Translation of "Emerging europe" in German

A grey area of fundamental rights is emerging in Europe.
Eine Grauzone der Grundrechte entsteht in Europa.
Europarl v8

But the Western European bailout packages could make the situation in emerging Europe worse.
Doch könnten die westeuropäischen Rettungspakete die Situation in den europäischen Schwellenländern verschlimmern.
News-Commentary v14

To survive this crisis, emerging Europe needs support from outside.
Um die Krise zu überstehen, brauchen die europäischen Schwellenländer Hilfe von außen.
News-Commentary v14

Many countries in emerging Europe had similar near-death experiences in the recent global crisis.
Zahlreiche Schwellenländer Europas machten während der jüngsten globalen Krise ähnliche Nahtoderfahrungen.
News-Commentary v14

Emerging Europe needs new sources of competitiveness.
Die Schwellenländer Europas brauchen neue Quellen der Wettbewerbsfähigkeit.
News-Commentary v14

The award recognises the best new and emerging authors in Europe.
Mit diesem Preis werden die besten Nachwuchsautorinnen und -autoren in Europa ausgezeichnet.
TildeMODEL v2018

The Georg Forster Research Fellowship Programme has been opened up to additional emerging countries in Europe.
Das Georg Forster-Forschungsstipendienprogramm ist auf weitere europäische Schwellenländer ausgeweitet worden.
ParaCrawl v7.1

Emerging markets in Europe saw diverse performances in the first quarter.
Die Schwellenländer Europas entwickelten sich im ersten Quartal in unterschiedliche Richtungen.
ParaCrawl v7.1

That is because it is this that facilitates Europe emerging from the crisis strengthened.
Das liegt daran, dass dies es Europa leichter macht, gestärkt aus der Krise hervorzugehen.
Europarl v8

Some foreign banks are now withdrawing liquid funds from subsidiaries in emerging Europe.
Inzwischen nun ziehen einige ausländische Banken liquide Mittel aus ihren Tochtergesellschaften in den europäischen Schwellenländern ab.
News-Commentary v14

Governments in emerging Europe should, of course, play their part in stabilizing their financial systems.
Natürlich müssen die Regierungen der europäischen Schwellenländer bei der Stabilisierung ihrer Finanzsysteme ihren Beitrag leisten.
News-Commentary v14

Under these conditions, deleveraging could put emerging Europe on a more sustainable growth path.
Unter diesen Bedingungen könnte der Schuldenabbau die Schwellenländer Europas auf einen tragfähigeren Wachstumskurs bringen.
News-Commentary v14

After a period of uncertainty, some positive signs are emerging in Europe.
Nach einer Phase der Ungewissheit scheint sich in Europa nun wieder eine positive Entwicklung abzuzeichnen.
TildeMODEL v2018

The Agora will have confirmed that a new trendis emerging in Europe.
Auf der Agora hat sich bestätigt, dass es eineneue Tendenz in Europa gibt.
EUbookshop v2

A new Europe is emerging, a Europe of greater integration and cooperation.
Ein neues Europa ist im Entstehen begriffen, ein strker integriertes und kooperatives Europa.
ParaCrawl v7.1

By contrast, claims on emerging Europe fell for a fourth consecutive quarter.
Dagegen sanken die Forderungen an die aufstrebenden Volkswirtschaften Europas im vierten Quartal in Folge.
ParaCrawl v7.1

As always, we'll be looking for potential values that may surface in emerging Europe.
Wir suchen wie immer nach potenziellem Wert, der sich in den europäischen Schwellenmärkten ergeben könnte.
ParaCrawl v7.1

Emerging Europe has not been completely immune to the crisis in the Eurozone, although the impact varies by country.
Die europäischen Schwellenländer waren natürlich gegen die Krise in der Eurozone nicht völlig immun.
ParaCrawl v7.1

As always, we’ll be looking for potential values that may surface in emerging Europe.
Wir suchen wie immer nach potenziellem Wert, der sich in den europäischen Schwellenmärkten ergeben könnte.
ParaCrawl v7.1