Translation of "Emerging out of" in German

As emerging economies climb out of poverty, their citizens are becoming fatter.
Auch die Bürger der Schwellenländer, die der Armut entkommen, werden dicker.
News-Commentary v14

Inspiration emerging out of the artistic event leads to absurd movement.
Inspiration aus der Artistik führen zur absurden Bewegung.
ParaCrawl v7.1

The medium emerging out of the media storage unit 22 flows through the outlet connecting piece 28 a.
Das aus dem Medienspeicher 22 austretende Medium strömt durch den Auslassstutzen 28a hindurch.
EuroPat v2

They had caught up to the man, emerging out of the crowd behind him.
Sie hatten ihn eingeholt und traten aus der Menge hinter ihm.
ParaCrawl v7.1

As he was emerging out of his physical body he noticed in himself a strong desire for sexual union.
Als er aus seinem physischen Leib herauskam hatte er eine starke Begierde nach sexueller Vereinigung.
ParaCrawl v7.1

The reverse of the coin depicts an incredible Spotted Seal emerging out of the water Enamel.
Die Rückseite der Münze zeigt einen unglaublichen Punktdichtung, der aus der blauen Emaille herauskommt.
ParaCrawl v7.1

The reverse of the coin depicts an incredible Dolphin emerging out of the marine-blue Enamel.
Die Rückseite der Münze zeigt einen unglaublichen Krokodile, der aus der blauen Emaille herauskommt.
ParaCrawl v7.1

In one of the rare forests in the area, he noted a rock emerging out of the ground.
In einem der wenigen Wäldchen am Ort, fand er einen aus dem Boden hochragenden Felsen.
ParaCrawl v7.1

The reverse of the coin depicts an incredible Great White Shark emerging out of the marine-blue Enamel.
Die Rückseite der Münze zeigt einen unglaublichen Delphin, der aus der marineblauen Emaille herauskommt.
ParaCrawl v7.1

That speaks to a period of kneejerk volatility powered by headlines emerging out of Washington DC.
Das spricht für eine Phase reflexartiger Volatilität, die durch Schlagzeilen aus Washington ihre Dynamik erhält.
ParaCrawl v7.1

Across from the gray beach one can see the legendary Witches Rock emerging out of the ocean.
Gegenüber dem grauen Sandstrand kann man den legendären Witches Rock aus dem Meer ragen sehen.
ParaCrawl v7.1

Multiplicity is emerging out of unity.
Vielfalt tritt hervor aus Einheit.
ParaCrawl v7.1

The reverse of the coin depicts an incredible Crocodile emerging out of the water Enamel.
Die Rückseite der Münze zeigt ein unglaubliches Krokodil, das aus dem Wasserlack herausragt.
ParaCrawl v7.1

Second, standards are developed openly and voluntarily, emerging out of the consensus of all interested parties – which means, as far as possible, all stakeholders (producers, users, consumers,…).
Zum zweiten werden die Normen offen und freiwillig entwickelt auf der Grundlage eines Konsenses aller interessierten Kreise, d. h. so weit möglich aller Beteiligten (Hersteller, Nutzer, Verbraucher usw.).
TildeMODEL v2018

In October 1996, the Council adopted a policy paper specifying the positions of the European Union on support for the peace process in the states emerging out of the former Yugoslavia.
Im Oktober 1 996 hat der Rat ein Positionspapier an­genommen, das die Standpunkte der Europäischen Union in der Frage der Unterstützung des Friedens­prozesses in den Nachfolgestaaten des ehemaligen Jugoslawien erläutert.
EUbookshop v2

The formwork on the joint prevents the mortar from emerging out of the joint toward the outside when it spreads under the pressure of brick 158 when it is laid.
Die Abschalung der Fuge verhindert, daß der Mörtel, wenn er sich unter dem Druck des aufgesetzten Mauersteines 158 verbreitert, aus der Fuge nach außen übertreten kann.
EuroPat v2

To prevent large quantities of solvent vapor from emerging out of the drier 2 through this slot, blocking nozzles 4 are provided which blow hot air into the drier through the slot.
Um zu verhindern, daß größere Mengen von Lösungsmitteldampf durch diesen Schlitz aus dem Trockner austreten, sind Sperrdüsen 4 vorgesehen, aus denen Heißluft durch den Schlitz in den Trockner hineingeblasen wird.
EuroPat v2

Designed at the edges of the top side of the plug-in package are strips 38 which laterally project beyond the actual body of the plug-in package and which prevent excess ink emerging out of the sandwich ink-jet head via the nozzles from dirtying the connecting leads 33.
An den Rändern der Oberseite des Steckgehäuses sind Leisten 38 ausgebildet, die den eigentlichen Körper des Steckgehäuses seitlich überragen und die verhindern, daß aus dem SandwichTintenkopf über die Düsen austretende Überschußtinte die Anschlußbeinchen 33 verschmutzt.
EuroPat v2

In the case of such continuous operation and the consequent processing of the moist synthetic resin moulding compound emerging directly out of the moulding compound plant, there is the further advantage that pressing operations can be performed with low moulding pressure, so that it is possible to work with heated pressing tools of aluminium, zamak, zinc alloys or with pressing tools manufactured by the galvanotechnique.
Bei einem solchen Dauerbetrieb und der damit verbundenen Verarbeitung der feuchten, direkt aus der Formmassen-Anlage austretenden Kunstharz-Formmasse ergibt sich noch der Vorteil, dass in den Pressen mit geringen Pressdrücken gearbeitet werden kann, so dass es möglich ist, mit beheizten Presswerkzeugen aus Aluminium, Zamak, Zinklegierungen oder in der Galvano-Technik hergestellten Presswerkzeugen zu arbeiten.
EuroPat v2

A further disadvantage consists in that the air streams, emerging out of the region below the nose projecting into the sucking section, first flow in a direction almost opposite to the transport air stream and then, at the front end of the nose, have to be deflected by about 140°.
Ein weiterer Nachteil besteht darin, daß die Luftströme aus dem Bereich unterhalb der in den Absaugquerschnitt vorspringenden Nase zunächst nahezu in Gegenrichtung des Transportluftstromes strömen und dann am vorderen Ende der Nase um ca. 140° umgelenkt werden müssen.
EuroPat v2