Translation of "Eminent persons" in German

Were they capable of providing a panel of eminent persons?
Waren sie in der Lage, eine Auswahl eminenter Persönlichkeiten zu stellen?
Europarl v8

A committee of independent eminent persons is hereby established.
Hiermit wird ein Ausschuss unabhängiger Persönlichkeiten eingerichtet.
DGT v2019

The independence and transparency of the committee of independent eminent persons should be guaranteed.
Die Unabhängigkeit und Transparenz des Ausschusses unabhängiger Persönlichkeiten sollte sichergestellt werden.
DGT v2019

The President shall represent Parliament on the committee of independent eminent persons.
Der Präsident vertritt das Parlament im Ausschuss unabhängiger Persönlichkeiten.
DGT v2019

The Commission will set up a group of eminent persons from developed and developing countries.
Die Kommission wird ein Gremium herausragender Persönlichkeiten aus Industrie- und Entwicklungsländern einrichten.
TildeMODEL v2018

It is made up of organisations and eminent persons from several European and American countries.
Ihm gehören Organisationen und Persönlichkeiten aus zahlreichen europäischen und amerikanischen Staaten an.
ParaCrawl v7.1

It commends the role of the International Committee of Eminent Persons and reiterates its support for it.
Er würdigt die Rolle des Internationalen Komitees namhafter Persönlichkeiten und bekundet ihm erneut seine Unterstützung.
MultiUN v1

Before submitting a proposal for a decision to Parliament, the committee responsible shall hear the representatives of the political party concerned and it shall ask for and consider the opinion of a committee of independent eminent persons, pursuant to Regulation (EC) No 2004/2003 on the regulations governing political parties at European level and the rules regarding their funding.
Bevor der zuständige Ausschuss dem Parlament einen Vorschlag für einen Beschluss unterbreitet, hört er die Vertreter der betreffenden politischen Partei, holt die Stellungnahme des Ausschusses ein, der sich aus den in der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 vorgesehenen unabhängigen Persönlichkeiten zusammensetzt, und prüft sie.
DGT v2019

After the elections, there might be a role then for an international group of eminent persons, but first we have to see what the inquiry will bring.
Nach den Wahlen könnte dann eine internationale Gruppe bedeutender Persönlichkeiten damit befasst werden, aber zuerst müssen wir mal abwarten, was die Ermittlungen bringen.
Europarl v8

With an EU institute for police studies, an EU incentive for private security services and cross-border protection of eminent persons, it is starting to resemble a feudal dictatorship modelled on South American traditions.
Mit der Einrichtung eines EU-Instituts für Polizeistudien, einer Gemeinschaftsförderung privater Sicherheitsdienste sowie mit einem grenzüberschreitenden Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens tendiert sie zu einer feudalen Diktatur nach südamerikanischer Tradition.
Europarl v8

I concluded by announcing my intention to convene a high-level panel of eminent persons to provide me with a shared, comprehensive view about the way forward on the critical issues.
Abschließend kündigte ich meine Absicht an, eine hochrangige Gruppe namhafter Persönlichkeiten einzuberufen, die mir gemeinsam erarbeitete, umfassende Vorstellungen über den zur Lösung der wichtigsten Fragen einzuschlagenden Weg vorlegen sollte.
MultiUN v1

We endorse the recommendation of the recently released report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations (see A/58/817) that the General Assembly should establish a better mechanism to enable systematic engagement with civil society organizations.
Wir schließen uns der Empfehlung in dem kürzlich erschienenen Bericht der Gruppe namhafter Persönlichkeiten für die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft (siehe A/58/817) an, wonach die Generalversammlung einen besseren Mechanismus einrichten sollte, der ihr den systematischen Austausch mit Organisationen der Zivilgesellschaft ermöglicht.
MultiUN v1

The Security Council also recalls the vital roles that the International Committee of Eminent Persons and the International Committee in support of the Transition (CIAT) have been playing throughout the electoral process.
Der Sicherheitsrat erinnert außerdem an die maßgebliche Rolle, die das Internationale Komitee namhafter Persönlichkeiten und das Internationale Komitee zur Unterstützung des Übergangs während des gesamten Wahlprozesses gespielt haben.
MultiUN v1

In my report entitled “Strengthening of the United Nations: an agenda for further change”, I highlighted the engagement of civil society as an aspect of the United Nations reform process and announced that I would assemble a group of eminent persons representing a variety of perspectives and experiences to review past and current practices and recommend improvements to make the interaction between civil society and the United Nations more meaningful.
In meinem Bericht "Stärkung der Vereinten Nationen: Eine Agenda für weitere Veränderungen" hob ich das Engagement der Zivilgesellschaft als einen Aspekt des Reformprozesses der Vereinten Nationen hervor und kündigte die Zusammenstellung einer Gruppe namhafter Persönlichkeiten an, die eine Vielzahl von Perspektiven und Erfahrungen vertreten, damit sie die früheren und gegenwärtigen Praktiken prüfen und Verbesserungen für die Zukunft empfehlen, um das Zusammenwirken zwischen der Zivilgesellschaft und den Vereinten Nationen auf eine sinnvollere Grundlage zu stellen.
MultiUN v1

This would be fully in line with the recommendations made in the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society relations (see A/58/817) that civil society be more meaningfully engaged in the work of the United Nations.
Dies stünde vollauf im Einklang mit den im Bericht der Gruppe namhafter Persönlichkeiten für die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Zivilgesellschaft enthaltenen Empfehlungen (siehe A/58/817), wonach die Zivilgesellschaft in sinnvollerer Form an der Tätigkeit der Vereinten Nationen mitwirken soll.
MultiUN v1

I asked Anand Panyarachun, former Prime Minister of Thailand, to chair the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, which included the following eminent persons from around the world, who represent a wide range of experience and expertise: Robert Badinter (France), João Clemente Baena Soares (Brazil), Gro Harlem Brundtland (Norway), Mary Chinery-Hesse (Ghana), Gareth Evans (Australia), David Hannay (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), Enrique Iglesias (Uruguay), Amre Moussa (Egypt), Satish Nambiar (India), Sadako Ogata (Japan), Yevgeny Primakov (Russian Federation), Qian Qichen (China), Salim Ahmed Salim (United Republic of Tanzania), Nafis Sadik (Pakistan) and Brent Scowcroft (United States of America).
Ich bat Anand Panyarachun, den ehemaligen Premierminister Thailands, den Vorsitz der Hochrangigen Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel zu übernehmen, der die folgenden, aus allen Teilen der Welt stammenden namhaften Persönlichkeiten angehörten, die über ein breites Spektrum von Erfahrungen und Fachkenntnissen verfügen: Robert Badinter (Frankreich), João Clemente Baena Soares (Brasilien), Gro Harlem Brundtland (Norwegen), Mary Chinery-Hesse (Ghana), Gareth Evans (Australien), David Hannay (Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland), Enrique Iglesias (Uruguay), Amre Moussa (Ägypten), Satish Nambiar (Indien), Sadako Ogata (Japan), Jewgenij Primakow (Russische Föderation), Qian Qichen (China), Nafis Sadik (Pakistan), Salim Ahmed Salim (Vereinigte Republik Tansania) und Brent Scowcroft (Vereinigte Staaten von Amerika).
MultiUN v1