Translation of "Emission allowance" in German

What is the legal nature of an emission allowance in your Member State?
Welchen rechtlichen Status hat ein Emissionszertifikat in Ihrem Land?
DGT v2019

It also adopted a directive aimed at closing off VAT fraud in greenhouse gas emission allowance trading.
Ferner nahm er eine Richtlinie zur Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs beim Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten an.
TildeMODEL v2018

Furthermore, in the context of the fight against climate change, I would like it, Commissioner, if we could implement tools in addition to greenhouse gas emission allowance trading, such as the carbon inclusion mechanism at our borders.
Außerdem würde es mir im Rahmen der Bekämpfung des Klimawandels gefallen, Herr Kommissar, wenn wir zusätzlich zum Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten Instrumente umsetzen könnten, wie den Mechanismus zur Einbeziehung von CO2 an unseren Grenzen.
Europarl v8

Commission Decision 2005/381/EC of 4 May 2005 establishing a questionnaire for reporting on the application of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2005/381/EG der Kommission vom 4. Mai 2005 zur Einführung eines Fragebogens für die Berichterstattung über die Umsetzung der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Commission Decision 2006/803/EC of 23 November 2006 amending Decision 2005/381/EC establishing a questionnaire for reporting on the application of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC is to be incorporated into the Agreement,
Die Entscheidung 2005/803/EG der Kommission vom 23. November 2006 zur Änderung der Entscheidung 2005/381/EG zur Einführung eines Fragebogens für die Berichterstattung über die Umsetzung der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates ist in das Abkommen aufzunehmen —
DGT v2019

Our only regret is that the amendment that we tabled in order to integrate the maritime transport sector into the greenhouse gas emission allowance trading system has not been taken up by the rapporteur or by the Commission.
Wir bedauern lediglich, dass sich weder der Berichterstatter noch die Kommission mit dem von uns eingebrachten Änderungsantrag befasst hat, der eine Integration des Seeverkehrs in das System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten vorsah.
Europarl v8

In recital 1, the words ‘Decision of the EEA Joint Committee No 146/2007 of 26 October 2007 (1) in order to incorporate, inter alia, Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community (2), into that Agreement.’ shall be replaced by the words and the footnote ‘Decision of the EEA Joint Committee No 126/2010 of 10 November 2010.
In Erwägungsgrund 1 werden die Worte „durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 146/2007 vom 26. Oktober 2007 (1) geändert, um unter anderem die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft (2) in dieses Abkommen aufzunehmen“ ersetzt durch folgende Worte und Fußnote: „durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr.126/2010 vom 10. November 2010 geändert.
DGT v2019

How can it welcome the SWIFT agreement, the transfer of Passenger Name Record (PNR) data, the Open Skies agreement between Europe and the United States, greenhouse gas emission allowance trading and the anti-democratic institutions that are behind the Multidisciplinary Group on International Action against Terrorism (GMT)?
Wie kann es das SWIFT-Abkommen begrüßen, die Übermittlung von Fluggastdatensätzen (PNR), das Open-Skies-Abkommen zwischen Europa und den Vereinigten Staaten, den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten und die antidemokratischen Institutionen, die hinter der Multidisziplinären Gruppe Internationaler Kampf gegen den Terrorismus (GMT) stehen?
Europarl v8

Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC is to be incorporated into the Agreement.
Die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Directive 2004/101/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 amending Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community, in respect of the Kyoto Protocol's project mechanisms is to be incorporated into the Agreement.
Die Richtlinie 2004/101/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 zur Änderung der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft im Sinne der projektbezogenen Mechanismen des Kyoto-Protokolls ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Norway established a scheme for greenhouse gas emission allowance trading as of 1 January 2005 through Act No 99 of 17 December 2004, with related regulations of 23 December 2004, as amended on 15 March 2005.
Norwegen hat mit dem Gesetz Nr. 99 vom 17. Dezember 2004 und den dazu erlassenen Rechtsvorschriften vom 23. Dezember 2004, geändert am 15. März 2005, am 1. Januar 2005 ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten eingeführt.
DGT v2019

Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community is to be incorporated into the EEA Agreement.
Der Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019