Translation of "Emotional charge" in German

But the emotional charge of our past is gone.
Aber die emotionale Ladung unserer Vergangenheit ist nicht mehr da.
ParaCrawl v7.1

Rather, it is endowed with a powerful dynamism - an emotional charge.
Stattdessen führt es eine kraftvolle Dynamik mit sich – eine emotionale Ladung.
ParaCrawl v7.1

It is not about words, but about an emotional charge – a feeling.
Es geht nicht um Worte, sondern um die emotionelle Ladung – um das Gefühl.
CCAligned v1

The story of Hamlet has a great deal of emotional charge, action, and of course, death.
Die Geschichte von Hamlet hat eine Menge emotionale Ladung, Aktion und natürlich Tod.
ParaCrawl v7.1

It is possible that intense states of emotion could pre-select and perhaps elicit from the brain certain verbal messages having the same emotional charge.
Möglicherweise können intensive Gefühlszustände eine Vorauswahl treffen und dem Gehirn unter Umständen bestimmte verbale Botschaften entlocken, die die gleiche emotionale Aufladung mitbringen.
News-Commentary v14

Very often, the person who brings news – good or bad – feels an emotional charge more intense than the person for whom it is destined...
Sehr oft fühlt ein Mensch die emotionale Last der Neuigkeiten, die er überbringt – gute oder schlechte –, intensiver als derjenige, den es betrifft...
ParaCrawl v7.1

Without bottlenecks, a packaging design was put together in a few months, from the idea to the introduction on the market that contributes to reinforcing the brand’s emotional charge and achieves a recognition effect with customers.
Ohne Engpässe wurde in wenigen Monaten von der Idee bis zur Markteinführung ein Verpackungsdesign auf die Beine gestellt, das zur Stärkung und emotionalen Aufladung der Marke beiträgt und einen Wiedererkennungseffekt beim Kunden erzielt.
ParaCrawl v7.1

Whatever the emotional charge of 'now' and 'then', the gap was evident.
Wie auch immer die emotionale Gestimmtheit bei solchen Vergleichen zwischen "damals" und "heute" ausfiel, der Abstand war unverkennbar.
ParaCrawl v7.1

We get an emotional charge that makes us perceive the object as much more valuable than it really is.
Wir werden emotionell beeinflusst, was das Objekt viel wertvoller erscheinen lässt, als es in Wirklichkeit ist.
ParaCrawl v7.1

Creating emotional charge and reasons to return to Palic (loyalty to guests)
Herstellung einer emotionalen Ladung und von Gründen, wieder nach Palic zu kommen (Loyalität der Gäste);
ParaCrawl v7.1

For example, a company that wanted their customers to see their products and services as fresh, new and exciting borrowed the emotional charge associated with the word "virgin".
Z.B. borgten eine Firma, die ihre Kunden ihre Produkte und Dienstleistungen sehen wünschte, wie frisch, neu und das Aufregen die emotionale Aufladung, die mit dem Wort "Jungfrau" verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

The film images in the viewer’s mind provide an extra emotional charge to the vast landscapes, and, the few heroic props Dettmeier features in his “country karaoke shows”—boots and spurs, Johnny Cash songs, whiskey, cigarettes—are ultimately enough for the myth of the Wild West to rear its head again!
Die Filmbilder im Kopf des Betrachters laden die weiten Landschaften emotional auf und schließlich genügen einige wenige weitere Requisiten des Heldentums, die Dettmeier in seinen »Countrykaraokeshows« bietet – gespornte Stiefel, Johnny-Cash-Songs, Whisky oder Zigaretten – und der Mythos des Wilden Westens feiert fröhliche Urständ!
ParaCrawl v7.1

In most societies certain colors found in the rites and traditions, bringing a different emotional charge.
In den meisten Gesellschaften bestimmte Farben in den Riten und Traditionen zu finden, womit eine andere emotionale Aufladung.
ParaCrawl v7.1

This had no emotional charge to it and there was a great joy and aliveness in the anticipation of reaching the end of the tunnel.
Das war keine emotionale Belastung und es war dort eine große Freude und Lebendigkeit in der Erwartung, das Ende des Tunnels zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Water directly appeals to all of the senses, giving them an emotional charge when combined with decors and thus effectively emphasising the texture and aura of the designs.
Wasser spricht alle Sinne unmittelbar an, in Verbindung mit Druckdekoren lädt es diese emotional auf und unterstreicht so wirkungsvoll Textur und Ausstrahlung unserer Designs.
ParaCrawl v7.1

They keep on sharing their power every day, giving many other people the emotional turbo charge that they need to do the things they would otherwise never do.
Sie schenken ihre Power jeden Tag weiter und geben vielen anderen Menschen den emotionalen Turboboost Dinge zu tun, die sie sonst nie getan hätten.
ParaCrawl v7.1

This process automatically activates unconscious material, which has strong emotional charge and and is close enough to consciousness to be available for processing on the day of the session.
Dieser Vorgang aktiviert automatisch unbewusstes Material mit starker emotionaler Ladung, das nahe genug an der Bewusstseinsschwelle liegt, um für eine Verarbeitung am Tag der Sitzung zugänglich zu sein.
ParaCrawl v7.1

The word “free” “… gives us such an emotional charge that we perceive what is being offered as immensely more valuable than it really is.
Das Wort „frei“ … gibt uns solch eine emotionale Aufladung, dass wir das, was uns angeboten wird als viel wertvoller erachten, als es wirklich ist.
ParaCrawl v7.1

In the demonstration on March 29 in protest to terrorist attacks, led by major international leaders, including Spanish Foreign Minister, had an emotional charge that led the company to patriotic values with the sole motto of the national flag.
Bei der Demonstration vom 29. März in der Ab- lehnung von den terroristischen Anschlägen, angeführt durch große internationale Machthaber*innen, einschließlich des spanischen Au- ßenministers, trägt sie eine emotionale Last, welche die Gesellschaft zu den heimatlichen Werten führt mit der einzigen Devise von der nationalen Fahne.
ParaCrawl v7.1