Translation of "Empathetic" in German

Alice was very warm, very empathetic with her patients.
Alice war sehr freundlich, sehr einfühlsam zu ihren Patienten.
TED2020 v1

Thank God we are empathetic.
Gott sei Dank sind wir mitfühlend.
TED2013 v1.1

An empathetic girl can empathize with a friend's feelings.
Das empathische Mädchen versteht es, sich in die Gefühle ihres Freundes hineinzuversetzen.
Tatoeba v2021-03-10

Are you established, traditional, nurturing, protective, empathetic like the Oprah?
Sind Sie etabliert, traditionell, pflegend, beschützend, mitfühlend wie Oprah?
TED2020 v1

I was never as... kind and empathetic as you.
Ich war nie so... freundlich und mitfühlend wie du.
OpenSubtitles v2018

I found her to be very thoughtful and empathetic.
Ich fand sie sehr fürsorglich und einfühlsam.
OpenSubtitles v2018

Your patients love you because you're empathetic.
Ihre Patienten lieben Sie, weil Sie einfühlsam sind.
OpenSubtitles v2018

And I know I wasn't very empathetic. I am an emotional hedgehog, but-
Ich weiß, ich war nicht einfühlsam.
OpenSubtitles v2018

It's really wonderful that you can be so empathetic.
Es ist wundervoll, dass sie so mitfühlend sein können.
OpenSubtitles v2018

Banshees are the empathetic shades, full of compassion.
Banshees sind empathische Shades, voller Mitgefühl.
WikiMatrix v1

Girls are collaborative, empathetic, hard workers.
Mädchen arbeiten zusammen, sie sind einfühlsam und arbeiten hart.
OpenSubtitles v2018

They are empathetic little emotionally with others;
Sie sind einfühlsam wenig emotional mit anderen;
CCAligned v1

Related phrases