Translation of "Empirical values" in German

If necessary, the recalculation can be performed by means of empirical values.
Die Umrechnung kann erforderlichenfalls mittels empirischer Werte erfolgen.
EuroPat v2

This amplitude profile is then statistically smoothed and analyzed by empirical values.
Dieses Amplitudenprofil wird dann nach Erfahrungswerten statistisch geglättet und analysiert.
EuroPat v2

There are empirical values in tabular form for the materials to be welded.
Für die zu schweißenden Materialien gibt es Erfahrungswerte in Tabellenform.
EuroPat v2

Troublesome predeterminations of desired or empirical values can be avoided, and product data are not required.
Störende Sollwertvorgaben oder Erfahrungswerte können vermieden werden, und Produktdaten sind nicht erforderlich.
EuroPat v2

Empirical values for special downhill skiing situations or skiing techniques can be collected and again adjusted.
Es können Erfahrungswerte für spezielle Abfahrsituationen bzw. Skilauftechniken gesammelt und wieder eingestellt werden.
EuroPat v2

On the one hand, a comparison with empirical values on world-wide yarn production can be represented.
Einerseits kann ein Vergleich mit Erfahrungswerten über die weltweite Garnproduktion dargestellt werden.
EuroPat v2

The addition of solvents can be irregular, for example manual adjustments to empirical values.
Die Lösungsmittelzugabe kann ungeregelt erfolgen, beispielsweise nach händisch eingestellten Erfahrungswerten.
EuroPat v2

This determination of the absolute traffic density may, however, be undertaken on the basis of empirical values.
Diese Bestimmung der absoluten Verkehrsdichte kann aber anhand von Erfahrungswerten vorgenommen werden.
EuroPat v2

It is naturally also possible to intervene deliberately in said training phase on the basis of pre-determined empirical values.
Selbstverständlich kann in dieser Trainingsphase auch auf Basis vorgegebener Erfahrungswerte gezielt eingegriffen werden.
EuroPat v2

For B there are empirical values, which are stored in a table.
Für B existieren Erfahrungswerte, die in einer Tabelle gespeichert sind.
EuroPat v2

The conversion capacities of the biological purification stages are empirical values.
Die Umsatzleistungen der biologischen Reinigungsstufen sind empirische Werte.
EuroPat v2

This may, for example, be found from empirical values in serial use of catalysts.
Dieser kann beispielsweise bei einem Serieneinsatz von Katalysatoren aus Erfahrungswerten ermittelt werden.
EuroPat v2

Only concrete empirical values, practical technologies and orientation can help.
Da helfen nur konkrete Erfahrungswerte, praxisfähige Technologien und Orientierung.
ParaCrawl v7.1

The material selection took place after experience, empirical values or after bare appearance.
Die Werkstoffauswahl erfolgte nach Empirie, Erfahrungswerten oder gar nach bloßem Aussehen.
ParaCrawl v7.1

The mortality rates used in the calculation are based on published country-specific statistics and empirical values.
Die zugrunde gelegten biometrischen Sterbewahrscheinlichkeiten basieren auf publizierten landesspezifischen Statistiken und Erfahrungswerten.
ParaCrawl v7.1

The following cost exemples are based on empirical values.
Die folgenden Kostenbeispiele beruhen auf unseren Erfahrungswerten.
ParaCrawl v7.1

The farmer’s own empirical values are also included in the calculations.
Auch die Erfahrungswerte des Landwirtes fließen in die Berechnungen mit ein.
ParaCrawl v7.1

Beyond that we include empirical values and possible risks as further testing parameters.
Darüber hinaus beziehen wir Erfahrungswerte und mögliche Risiken als weitere Prüfparameter mit ein.
ParaCrawl v7.1

Empirical values then identify the directly impending end of service life or the expected remaining service life.
Erfahrungswerte kennzeichnen dann das unmittelbar bevorstehende Lebensdauerende bzw. die noch zu erwartende Restlebensdauer.
EuroPat v2

These discoveries are based essentially on a mixture of empirical values and scientific research.
Diese Erkenntnisse basieren im Wesentlichen aus einer Mischung von Erfahrungswerten und wissenschaftlicher Forschung.
EuroPat v2

These empirical values are determined by Atomic Force Microscopy (AFM).
Diese empirischen Werte werden mit der Atomic Force Microscopy (AFM) ermittelt.
EuroPat v2

Other empirical values may also be used however.
Es können aber auch andere Erfahrungswerte herangezogen werden.
EuroPat v2

The compromise is determined on the basis of prior driving trials and empirical values from comparable brake systems.
Der Kompromiss wird anhand vorhergehender Fahrversuche und Erfahrungswerte vergleichbarer Bremsanlagen ermittelt.
EuroPat v2

These empirical values were determined with atomic force microscopy (AFM).
Diese empirischen Werte wurden mit der Atomic Force Microscopy (AFM) ermittelt.
EuroPat v2

For determining the empirical parameters, measurement values are recorded in relevant areas of operation.
Zur Ermittlung der empirischen Parameter werden in relevanten Betriebsbereichen Messwerte aufgenommen.
EuroPat v2

This amount may be determined from the empirical values of the previous batches.
Diese Menge kann aus den Erfahrungswerten der vorherigen Ansätze ermittelt werden.
EuroPat v2

Empirical values and manufacturer recommendations form the basis of this decision.
Als Grundlage dieser Entscheidung werden Erfahrungswerte und Herstellerempfehlungen herangezogen.
EuroPat v2

Said rule can be created with the aid of empirical values, for example.
Diese Regel kann beispielsweise anhand von Erfahrungswerten erstellt werden.
EuroPat v2