Translation of "Employee category" in German
For
instance,
employees
of
your
company
are
managed
under
the
"Employee"
resource
category.
So
werden
z.B.
Mitarbeiter
Ihres
Unternehmens
unter
der
Ressourcenart
"Mitarbeiter"
geführt.
ParaCrawl v7.1
The
resources
of
the
"Employee"
resource
category
always
have
an
intensity
of
"1".
Ressourcen
der
Ressourcenart
"Mitarbeiter"
haben
grundsätzlich
eine
Intensität
von
"1".
ParaCrawl v7.1
Except
for
the
resources
of
the
"Employee"
resource
category,
you
can
enter
a
different
intensity.
Mit
Ausnahme
der
Ressourcen
der
Ressourcenart
"Mitarbeiter"
können
Sie
eine
davon
abweichende
Intensität
erfassen.
ParaCrawl v7.1
If
this
person
is
an
employee
of
your
company,
select
the
Service
Employee
resource
category.
Ist
dieser
ein
Mitarbeiter
Ihres
Unternehmens,
so
wählen
Sie
die
Ressourcenart
"Servicemitarbeiter"
aus.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
intensity
for
resources
of
the
"Employee"
resource
category
is
always
"1".
Hinweis:
Die
Intensität
für
Ressourcen
der
Ressourcenart
"Mitarbeiter"
ist
grundsätzlich
"1".
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noted
that
whereas
the
"full-time
employee"
category
is
relatively
homogeneous,
the
same
cannot
be
said
of
the
"part-time
employee"
category
since
this
can
cover
anything
between
20%
or
even
less
and
80%
or
more
of
the
normal
working
hours
of
the
employing
unit.
Zu
berücksichtigen
ist,
daß
zwar
die
Kategorie
der
„Vollzeitbeschäftigten"
realtiv
homogen
ist,
dies
aber
nicht
für
die
„Tcilzcitbcschäftigten"
gilt,
deren
Arbeitszeit
zwischen
weniger
als
20
%
und
über
80
%
der
regulären
Arbeitszeit
der
Einheit
schwanken
kann.
EUbookshop v2
For
an
employee
that
is
no
service
employee,
no
resource
category
is
defined
and
the
Resource
field
is
empty.
Zu
einem
Mitarbeiter,
der
kein
Servicemitarbeiter
ist,
ist
keine
Ressourcenart
hinterlegt
und
das
Feld
Ressource
ist
leer.
ParaCrawl v7.1
The
jury
of
the
renowned
Mercury
Excellence
Awards
from
New
York
has
honored
the
Berner
Group
employee
magazine
with
the
Silver
Award
in
the
category
“Employee
Publication:
Magazine”.
Die
Jury
der
renommierten
Mercury
Excellence
Awards
aus
New
York
hat
das
Mitarbeitermagazin
der
Berner
Group
mit
dem
Silber-Award
in
der
Kategorie
„Mitarbeiterpublikation:
Magazin“
ausgezeichnet.
CCAligned v1
Around
740
companies
took
part
in
the
competition,
but
no
company
beat
us
in
the
5,000+
employee
category.
Rund
740
Unternehmen
haben
sich
dem
Wettbewerb
gestellt,
aber
kein
anderes
Unternehmen
konnte
in
der
Kategorie
5.000+
Mitarbeiter
an
uns
vorbeiziehen.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
employees
of
your
company
who
perform
service
calls
are
managed
in
the
"Service
Employee"
resource
category.
So
werden
z.B.
Mitarbeiter
Ihres
Unternehmens,
die
bei
Serviceeinsätzen
eingesetzt
werden,
unter
der
Ressourcenart
"Servicemitarbeiter"
geführt.
ParaCrawl v7.1
This
year
O2
took
first
place
and
was
awarded
the
title
of
"Germany's
Best
Employer"
in
the
5,000+
employee
category
at
the
award
ceremony
on
Wednesday
by
Labour
Minister
Ursula
von
der
Leyen.
In
diesem
Jahr
belegt
O2
den
ersten
Platz
und
wurde
dafür
am
Mittwoch
in
Berlin
in
Anwesenheit
von
Arbeitsministerin
Ursula
von
der
Leyen
als
"Deutschlands
bester
Arbeitgeber"
in
der
Kategorie
über
5.000
Mitarbeiter
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
cost
center
of
a
resource
of
the
"Employee"
resource
category
is
updated
due
to
a
change
in
the
employee
master
files
of
the
employee
concerned.
So
wird
z.B.
die
Kostenstelle
einer
Ressource
der
Ressourcenart
"Mitarbeiter"
auf
Grund
einer
Änderung
im
Mitarbeiterstammdatensatz
des
entsprechenden
Mitarbeiters
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
The
commercial
E-ZUBIS
won
an
„Award
of
Excellence“
at
The
IndieFEST
in
California,
in
its
category
“Employee
Communication”.
Beim
kalifornischen
The
IndieFEST
gewann
der
Spot
E-ZUBIS
einen
„Award
of
Excellence“,
eine
Auszeichnung
erster
Klasse
in
der
Kategorie
„Mitarbeiterkommunikation“.
ParaCrawl v7.1
We
can
only
identify
the
gender
distribution
in
the
employee
categorys.
Wir
können
nur
die
Geschlechterverteilung
in
den
Mitarbeiterkategorien
ausweisen.
ParaCrawl v7.1
For
the
year
2016,
the
average
planned
budget
for
increases
across
all
employee
categories
is
2.9
percent.
Das
durchschnittlich
geplante
Gesamterhöhungsbudget
für
2016
über
alle
Mitarbeitergruppen
liegt
bei
2,9
Prozent.
ParaCrawl v7.1
The
overview
displays
the
resource
groups
of
the
"
Employees
"
resource
category.
In
der
Übersicht
werden
die
Ressourcengruppen
der
Ressourcenart
"
Mitarbeiter
"
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
next
table
shows
the
proportion
of
men
and
women
in
various
employee
categories.
Die
folgende
Tabelle
zeigt
das
Verhältnis
von
Männern
und
Frauen
in
den
verschiedenen
Mitarbeiterkategorien.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
get
analysis
according
to
cost
centers,
employees’
categories
and
individual
employees.
Die
Analysen
können
nach
Kostenstellen,
Kategorien
der
Arbeitnehmer,
einzelner
Arbeitnehmer
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
included,
among
other
things,
the
representation
of
age
structures,
employment
status,
time-limited
employment
relationships,
or
employee
categories.
Hierzu
zählte
u.a.
die
Darstellung
von
Altersstrukturen,
Beschäftigungsstatus,
befristeten
Arbeitsverhältnissen
oder
Mitarbeitergruppen.
ParaCrawl v7.1
Vocational
training
continues
to
be
the
key
to
the
development
of
the
tourist
industry
and
must
be
available
for
all
categories
-
employees,
managers
and
entrepreneurs.
Dreh-
und
Angelpunkt
der
Entwicklung
des
Sektors
ist
und
bleibt
die
Berufsausbildung,
die
auf
sämtliche
Ebenen,
also
auf
die
Arbeitnehmer
ebenso
wie
auf
die
Manager
und
Unternehmer
erweitert
werden
muß.
TildeMODEL v2018
Mr
Gibellieri
is
against
this,
because
of
the
necessity
to
provide
interpretation
to
delegates
belonging
to
his
category
(employees'
representatives).
Herr
GIBELLIERI
ist
gegen
diesen
Vorschlag,
da
für
die
Delegierten
seiner
Kategorie
(Arbeitnehmervertreter)
eine
Verdolmetschung
bereitgestellt
werden
müsse.
TildeMODEL v2018
These
net
savings
take
into
account
the
impact
of
this
measure
on
income
tax
and
social
contributions,
as
well
as
bonuses
to
be
paid
to
specific
employee
categories;
Bei
den
oben
genannten
Nettoeinsparungen
sind
die
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
auf
Einkommensteuer
und
Sozialabgaben
sowie
die
bestimmten
Kategorien
von
Bediensteten
gezahlten
Zulagen
berücksichtigt;
DGT v2019
How
can
one
explain
that
"medium-sized
European
enterprises
with
more
than
250
employees",
the
category
where
most
Member
States
hope
to
encourage
growth,
including
at
international
level,
will
not
be
given
assistance
in
taking
advantage
of
the
opportunities
offered
by
the
TTIP,
whilst
their
counterparts
in
the
US
will
benefit
from
such
support?
Wie
soll
man
erklären,
dass
"europäische
Unternehmen
mittlerer
Größe
mit
mehr
als
250
Beschäftigten",
die
also
zu
einer
Kategorie
gehören,
deren
–
auch
internationale
–
Entwicklung
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
gefördert
wird,
keine
Unterstützung
erhalten,
um
in
den
Genuss
der
Vorteile
der
TTIP
zu
kommen,
während
ihre
Pendants
in
den
Vereinigten
Staaten
diese
Unterstützung
sehr
wohl
bekommen?
TildeMODEL v2018
The
proportion
of
employees
in
the
categories
shown
as
a
proportion
of
total
employees
has
been
fairly
stable.
Der
Anteil
der
Arbeitnehmer
in
den
angegebenen
Kategorien,
ausgedrückt
als
Prozentsatz
der
Gesamtzahl
der
Arbeitnehmer,
ist
relativ
stabil
geblieben.
EUbookshop v2