Translation of "Employment figure" in German

Growth and employment naturally figure amongst these objectives.
Wachstum und Beschäftigung gehören selbstverständlich zu diesen Zielen.
Europarl v8

Even with declining economic activity in the national economy, the staff turnover in relation to the employment figure is considerable.
Selbst bei gesamtwirtschaftlich rückläufiger Erwerbstätigkeit ist der Personalumschlag bezogen auf die Beschäftigtenzahl beträchtlich.
ParaCrawl v7.1

Micro-enterprises provide just under a third of that total employment figure.
Fast ein Drittel dieser gesamten Beschäftigtenzahl entfällt auf Kleinstunternehmen.
ParaCrawl v7.1

Thus, it the employment figure established included also significant ‘value adding jobs’ in the Union.
Die so ermittelte Beschäftigtenzahl schloss mithin auch signifikante „wertschöpfende Tätigkeiten“ in der Union ein.
DGT v2019

Part-time employment, shown in Figure 9, is not very common in the wholesale sector.
Teilzeitbeschäftigung ist, wie aus Abbildung 9 ersichtlich, im Großhandelssektor nicht sehr verbreitet.
EUbookshop v2

While there are positive economic benefits from direct participation, there are also some negative employment effects (Figure 3).
Auf die Beschäftigung scheint sich die direkte Mitwirkung jedoch eher negativ auszuwirken (Abbildung 3).
EUbookshop v2

The administrative level which has responsibility for employing teachers is closely related to their employment status (Figure D26).
Welche Verwaltungsebene die Lehrkräfte einstellt, hängt eng mit ihrem Beschäftigungsstatus zusammen (Abbildung D26).
EUbookshop v2

While this could be said to be a sign of recovery, it should be noted that the employment figure for 1992 was at its lowest level and had fallen by 13 % since 1989 (see recital 49 to Regulation (EC) No 1006/95).
Obwohl dies als Zeichen der Erholung gesehen werden könnte, ist darauf hinzuweisen, daß die Beschäftigtenzahl 1992 den tiefsten Stand überhaupt erreichte und seit 1989 um 13 gefallen war (vgl. Randnummer 49 der Verordnung (EG) Nr. 1006/95).
JRC-Acquis v3.0

Despite major changes on the jobs market in recent years (increase in employment) this figure has remained practically the same.
Diese Zahl ist in den letzten Jahren trotz erheblicher Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt (Zunahme der Beschäftigung) praktisch gleich geblieben.
TildeMODEL v2018

It has been claimed that the employment figure given for importers, i.e. around 23000 people, is too low as it would not include ‘value adding jobs’ in the Union.
Es wurde geltend gemacht, die für die Einführer angegebene Beschäftigtenzahl, nämlich rund 23000, sei zu niedrig angesetzt, da sie keine „wertschöpfenden Tätigkeiten“ in der Union enthalte.
DGT v2019

A party claimed that the downstream employment figure affected by the duties was understated in view of the fact that Eurostat statistics show that overall distributive trade enterprises employ more people (33 million) than manufacturing companies (31 million).
Eine Partei brachte vor, die durch die Zölle in Mitleidenschaft gezogene Beschäftigung im nachgelagerten Bereich sei unterbewertet angesichts der Tatsache, dass Eurostat-Statistiken zufolge in Handelsunternehmen insgesamt mehr Menschen (33 Millionen) beschäftigt seien als bei Herstellern (31 Millionen).
DGT v2019