Translation of "Enable innovation" in German

How can we enable further innovation towards a climate-neutral and resilient economy?
Wie können wir Innovation für einen klimaneutrales und resilientes Wirtschaften stärken?
ParaCrawl v7.1

Fueled by entrepreneurial spirit, BASF's experts enable innovation and growth.
Durch unternehmerisches Handeln schaffen die BASF-Experten die Voraussetzungen für Innovation und Wachstum.
ParaCrawl v7.1

Which instruments enable innovation and re-orientation?
Welche Instrumente ermöglichen Innovation und Neuorientierung?
CCAligned v1

New technologies enable shorter innovation and product cycles.
Neue Technologien ermöglichen kürzere Innovations- und Produktzyklen.
ParaCrawl v7.1

Consulting Services Ease efficiency, optimize environments and enable innovation.
Vereinfachen Sie Effizienz, optimieren Sie Umgebungen, und ermöglichen Sie Innovationen.
ParaCrawl v7.1

With IAR Connect, we enable innovation by connecting people and technologies.
Mit IAR Connect unterstützen wir Innovationen, denn wir verbinden Menschen und Technologien.
ParaCrawl v7.1

ICT has the potential to enable innovation and lifelong learning for all.
Der IKT-Bereich verfügt über das Potenzial, Innovation und lebenslanges Lernen für alle zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Support innovation, enable cross-enterprise agility, and create new products and revenue streams.
Unterstützen Sie Innovationen und unternehmensweite Agilität, und entwickeln Sie neue Produkte und Einnahmequellen.
ParaCrawl v7.1

Our products enable innovation and support the creation of new business by helping to secure critical data and transactions.
Unsere Produkte ermöglichen Innovationen und die Umsetzung neuer Geschäftsideen durch die Absicherung kritischer Daten und Transaktionen.
ParaCrawl v7.1

We support and enable innovation.
Wir fördern und ermöglichen Innovation.
ParaCrawl v7.1

The EIT is to enable innovation partnerships, foster entrepreneurial initiatives and translate R & D results more quickly into commercial opportunities.
Das EIT soll Innovationspartnerschaften ermöglichen, unternehmerische Initiative befördern und FuE-Ergebnisse schneller in Geschäftsmöglichkeiten umsetzen.
ParaCrawl v7.1

If we want to reduce budgetary deficits, as well as taxes, and increase tax revenues, we need to reduce the burden of bureaucracy on small and medium-sized enterprises and enable innovation, and we must finally reduce the merciless competition exerted by large-scale industry on unpopular small and medium-sized enterprises, and not encourage it.
Wenn wir die Haushaltsdefizite und auch Steuern verringern und Steuereinnahmen steigern wollen, dann ist es notwendig, dass wir bei kleinen und mittelständischen Unternehmen die bürokratische Belastung reduzieren und Innovationen ermöglichen und den Verdrängungswettbewerb durch die Großindustrie gegenüber missliebigen kleinen und mittleren Unternehmen endlich verringern und dem nicht auch noch Vorschub leisten.
Europarl v8

Design management encompasses the ongoing processes, business decisions, and strategies that enable innovation and create effectively-designed products, services, communications, environments, and brands that enhance our quality of life and provide organisational success.
Designmanagement umfasst die laufenden Prozesse, unternehmerischen Entscheidungen und Strategien, die Innovation ermöglichen und effektiv gestaltete Produkte, Dienstleistungen, Kommunikationen, Umgebungen und Marken schafft, zur Verbesserung unserer Lebensqualität und des organisatorischem Erfolgs.
Wikipedia v1.0

In addition, a further 50 million of the unallocated allowances from 2013-2020 will be set aside to enable the Innovation Fund to start before 2021 and include projects to support breakthrough technologies in industry.
Zudem sollen weitere 50 Millionen nicht zugeteilte Zertifikate aus dem Zeitraum 2013-2020 zurückgelegt werden, damit der Innovationsfonds vor 2021 anlaufen kann, unter anderem für Projekte zur Förderung bahnbrechender Technologien in der Industrie.
TildeMODEL v2018

It is hoped that the proposed new Regulation will correct this distortion, without any adverse effects for employment or SMEs within the sector and will enable continued innovation.
Mit der vorgeschlagenen neuen Verordnung werden diese Verzerrungen hoffentlich behoben, ohne dass hierdurch negative Folgen für die Beschäfti­gung oder die KMU in diesem Sektor entstehen, so dass auch die Innovationen weitergeführt werden können.
TildeMODEL v2018

In order to head off the risk that would be entailed by a technocratic approach to innovation, the importance in such processes of social participation, and of the institutional frameworks that enable and foster innovation, needs to be highlighted.
Um das mit einem technokratischen Innovationsverständnis einhergehende Risiko zu vermeiden, muss herausgestellt werden, dass in den betreffenden Prozessen die soziale Teilhabe und die institutionellen Rahmenbedingungen maßgeblich sind, die Innovation ermöglichen und för­dern.
TildeMODEL v2018

Despite improvements19, the EU innovation system continues to suffer from shortcomings that negatively influence the market rewards and incentives for private investment in innovation which as a consequence remains lower than that of our main competitors: the single market needs to be completed in a number of areas, the legal framework for the protection of intellectual property remains incomplete, the venture capital market is fragmented and the level of equity funding low, the standardisation process is not yet sufficiently synchronised with research results and market needs, the knowledge triangle between business, education and research needs to be further strengthened, and the EU still lacks critical infrastructure to enable innovation.
Trotz Verbesserungen19 weist das Innovationssystem der EU weiterhin klare Mängel auf, die den Marktnutzen und die Anreize für private Investitionen in Innovationen negativ beeinflussen, so dass sie hinter jenen unserer wichtigsten Wettbewerber zurückbleiben: Der Binnenmarkt muss in einigen Bereichen noch vollendet werden, der Rechtsrahmen für den Schutz des geistigen Eigentums ist nach wie vor unvollständig, der Risikokapitalmarkt ist zersplittert und die Höhe des Beteiligungskapitals gering, der Normungsprozess ist noch nicht ausreichend auf Forschungsergebnisse und Marktanforderungen abgestimmt, das aus Unternehmen, Bildungswesen und Forschung bestehende Wissensdreieck muss noch weiter gestärkt werden und der EU fehlen noch immer wichtige Infrastruktureinrichtungen zur Ermöglichung von Innovation.
TildeMODEL v2018

To enable innovation and ease such transitions, we need to invest in Europe's greatest asset, its people.
Um Innovationen zu ermöglichen und diese Übergänge zu erleichtern, müssen wir in Europas größtes Kapital investieren: seine Bürger.
TildeMODEL v2018

In addition, a further 50 million of the unallocated allowances from 2013-2020 (that would otherwise be placed in the Market Stability Reserve) will be set aside to enable the Innovation Fund to start before 2021 and fund projects to support the uptake of new breakthrough technologies in industry.
Zusätzlich sollen weitere 50 Millionen Zertifikate, die im Zeitraum 2013-2020 nicht zugeteilt wurden (und andernfalls in die Marktstabilitätsreserve fließen würden), zurückgestellt werden, um dem Innovationsfonds die Aufnahme seiner Tätigkeit vor 2021 zu ermöglichen und Projekte zur Unterstützung der Einführung neuer bahnbrechender Technologien in der Industrie zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

In the current climate of economic crisis, it is crucial to enable creativity and innovation to thrive so that new and innovative solutions to our problems can emerge.
Angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftskrise sind Kreativität und Innovation unerlässlich, damit neue und neuartige Lösungen für unsere Probleme entstehen können.
TildeMODEL v2018

It will also enable innovation to play a part in other areas of Community policy­making and permit the more efficient coordi­nation of various interests.
Außerdem wird er dazu beitragen, Innovation auch in anderen Bereichen der Gemeinschaftspolitik ein stärkeres Gewicht zu verleihen, und für eine wirksamere Koordinie­rung der verschiedenen Interessen sorgen.
EUbookshop v2