Translation of "Enabling access" in German

Then the door is unlocked enabling access to the unit.
Anschließend wird die Tür entriegelt, um den Zugang zur Anlage zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Concurrent access - Enabling access for hundreds of team members
Gleichzeitiger Zugriff – Hunderten von Teammitgliedern den Zugriff ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Please support us in enabling sustainable energy access around the world.
Bitte unterstützen Sie uns dabei, den Zugang zu Energie weltweit anzugleichen.
CCAligned v1

Managed services tiers enabling flexible access to support.
Managed-Services-Stufen bieten einen flexiblen Zugriff auf den Support.
CCAligned v1

Enabling your access to and use of the website services.
Ihren Zugang und die Nutzung des Webseiten-Services aktivieren.
ParaCrawl v7.1

The electronic patient record aims to compensate for this loss of efficiency by enabling proper access.
Das elektronische Patientendossier soll diese Effizienzverluste kompensieren und die nötigen Zugriffe rationell ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

By enabling remote access to your input and output devices.
Indem Sie den Fernzugriff auf Ihre Eingabe- und Ausgabegeräte aktivieren.
ParaCrawl v7.1

The Application Server role installation process provides an option for enabling COM+ Network Access.
Bei der Installation der Anwendungsserverrolle wird eine Option zum Aktivieren des COM+-Netzwerkzugriffs bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1

There are over 60,000 newsgroups enabling access to over 2,500 terabytes of data.
Die über 110.000 Newsgroups ermöglichen einen Zugriff auf über 25.000 Terabyte Daten.
ParaCrawl v7.1

The shaft diameter is 5 mm, enabling body access through small incisions.
Der Durchmesser des Schaftes von 5 mm bietet den Zugang durch kleine Inzisionen.
ParaCrawl v7.1

Enabling SME access to financial services is of high relevance in Algeria.
Der Zugang zu Finanzdienstleistungen für KMU ist von hoher Relevanz in Algerien.
ParaCrawl v7.1

Open platforms are under development enabling travellers to access information in a seamless way.
Es werden offene Plattformen entwickelt, die den Reisenden den nahtlosen Zugang zu Informationen ermöglichen.
TildeMODEL v2018

A further advantage can be achieved by enabling their access to the subscriber database of the assigned switching point.
Es ist weiter vorteilhaft, wenn ihnen Zugriff auf die Teilnehmerdatenbank des zugeordneten Vermittlungsknotens ermöglicht wird.
EuroPat v2

It is enabling lenders to access previously untouched markets in Asia, Africa and Latin America.
Sie verschafft Kreditgebern Zugang zu bisher unerschlossenen Märkten in Asien, Afrika und Lateinamerika.
ParaCrawl v7.1

In particular, it sells facial recognition software enabling access to a Windows session without a password.
Es verkauft insbesondere eine Software zur Gesichtserkennung, die den Zugang zu Windows ohne Kennwort ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Enabling access to a package of TV channels is made on the new number caller ID.
Aktivieren des Zugriffs auf ein Paket von TV-Kanälen wird auf der neuen Nummer Anrufer-ID aus.
ParaCrawl v7.1

If appropriate, a release is performed after evaluation, thereby enabling access to the motor vehicle.
Nach einer Auswertung erfolgt gegebenenfalls eine Entriegelung, wodurch ein Zugang zum Kraftfahrzeug ermöglicht wird.
EuroPat v2

Several packages are available, enabling you to access the climbing walls, weight training room, sauna and steam bath.
Verschiedene Pauschalangebote bieten Zugang zu den Kletterblöcken, zum Kraftraum, zu Sauna und Dampfbad.
ParaCrawl v7.1

The famous Donauinsel is only a few subway lines away, enabling easy access to a variety of different leisure activities.
Die berühmte Donauinsel ist nur wenige U-Bahn-Stationen entfernt, was eine Vielzahl an Freizeitaktivitäten ermöglicht.
ParaCrawl v7.1