Translation of "End of august" in German

This study is due to be published at the end of August 2002.
Diese Studie wird voraussichtlich Ende August 2002 veröffentlicht.
Europarl v8

The study is expected to produce its findings by the end of August 2005.
Die Ergebnisse der Studie werden voraussichtlich bis Ende August 2005 vorliegen.
Europarl v8

At the end of August last year, there were 65 cases still open after one year.
Ende August vergangenen Jahres waren nach einem Jahr noch 65 Fälle offen.
Europarl v8

The end of this project is scheduled for the end of August 2007 - two months from now.
Dieses Projekt wird planmäßig in zwei Monaten - Ende August 2007 - auslaufen.
Europarl v8

By the end of August he had completed the last of his six cycles of chemotherapy.
Ende August hatte er den letzten der sechs Chemotherapiezyklen hinter sich.
WMT-News v2019

The refugees were ultimately flown out to Nigeria at the end of August.
Die Flüchtlinge wurden schließlich Ende August nach Nigeria ausgeflogen.
WMT-News v2019

They arrived by the end of August, 1789.
Sie kamen Ende August 1789 an.
Wikipedia v1.0

By the end of August 2009, all tracks were recorded.
Ende August 2009 waren sämtliche Spuren eingespielt.
Wikipedia v1.0

At the end of August, the Germans took over full administration in Denmark, which allowed them to deal with the population as they wished.
Ende August übernahmen die Deutschen die Regierungsgeschäfte und die Verwaltung vollständig.
Wikipedia v1.0

There is probably a second generation with adults on wing from the end of August to the beginning of September.
Vermutlich gibt es von Ende August bis Anfang September eine zweite Generation.
Wikipedia v1.0

Adults are on wing from early June to end of August.
Falter wurden von Anfang Juni bis Ende August gesammelt.
Wikipedia v1.0

At the end of August 1835 the first wagon was completed.
Ende August 1835 wurde der erste Wagen fertiggestellt.
Wikipedia v1.0

The final report on this study3 was delivered to the Commission at the end of August 1999.
Der Abschlussbericht über die Untersuchung3 wurde der Kommission Ende August 1999 zugeleitet.
TildeMODEL v2018

The joint group would discuss this working document at the end of 30 August.
Am 30. August werde die gemeinsame Gruppe dieses Arbeitsdokument erörtern.
TildeMODEL v2018

The Commission sent letters approving the reports at the end of August.
Ende August versandte die Kommission Schreiben, mit denen diese Berichte genehmigt wurden.
TildeMODEL v2018