Translation of "End of contract" in German

This request cannot be made before the end of a contract staff member's probationary period.
Der Vertragsbedienstete kann einen solchen Antrag nicht vor dem Ende der Probezeit stellen.
DGT v2019

I merely expect your end of our contract to be upheld.
Ich erwarte nur, dass ihr unseren Vertrag einhaltet.
OpenSubtitles v2018

Application is sometimes not made until several months after the end of the initial contract.
Zuweilen wurde der Antrag erst mehrere Monate nach Ablauf des ursprünglichen Vertrags gestellt.
EUbookshop v2

Several years’ experience may be lost at the end of a contract.
Bei Vertragsende können mehrjährige Erfahrungen verloren gehen.
EUbookshop v2

After five years, I was coming to the end of the contract and wanted to move on.
Nach fünf Jahren lief mein Vertrag aus und ich wollte weiter.
EUbookshop v2

These assets are transferred to the local authority free of charge at the end of the contract.
Diese werden bei Vertragsende kostenlos an die Gebiets­körperschaft übertragen.
EUbookshop v2

And before the end of her contract, I might add.
Und vor dem Ende ihres Arbeitsvertrages, möchte ich noch dazu sagen.
OpenSubtitles v2018

Please note that the reduced months can affect the end of your contract.
Bitte beachte, dass die gekürzten Monate dein Vertragsende beeinflussen können.
CCAligned v1

What happens at the end of the contract period?
Was passiert am Ende der Vertragslaufzeit?
CCAligned v1

Where should I send the terminal at the end of the contract term?
An welche Adresse soll ich das Terminal am Ende der Laufzeit zurÃ1?4ck senden?
ParaCrawl v7.1