Translation of "End use" in German

Arms brokers and end use will require close monitoring.
Sowohl Waffenhändler als auch die Verwendung der Waffen müssen strengstens überwacht werden.
Europarl v8

The different presentations all serve the same end use and are readily capable of being substituted between each other.
Die verschiedenen Aufmachungen dienen alle derselben Endverwendung und sind ohne Weiteres untereinander austauschbar.
DGT v2019

Checks on this prescribed end use shall be carried out pursuant to the relevant Community provisions.’
Die Überwachung der besonderen Verwendung erfolgt nach den einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen.“
DGT v2019

Checks on this prescribed end use shall be carried out pursuant to the relevant Community provisions.
Die Überwachung der besonderen Verwendung erfolgt nach den einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen.
DGT v2019

The resolution also advocates a monitoring system to control end-use.
In der Entschließung wird auch ein System zur Kontrolle der Endverwendung befürwortet.
Europarl v8

Ms Hall asked about the energy end-use efficiency and energy services directive.
Frau Hall hat nach der Richtlinie zur Endenergieeffizienz und zu Energiedienstleistungen gefragt.
Europarl v8

In formulating the directive on energy end-use efficiency we had the choice of two approaches.
Bei der Erstellung der Richtlinie zur Endenergieeffizienz boten sich uns zwei verschiedene Ansätze.
Europarl v8

Alcohol can be produced from a variety of raw materials, depending on the end-use.
Alkohol kann je nach Endverwendung aus einer Vielzahl von Rohstoffen hergestellt werden.
TildeMODEL v2018

The first objective of the proposed Directive is the improvement of energy end-use efficiency.
Das vorrangige Ziel der vorgeschlagenen Richtlinie ist die Steigerung der Endenergie­effizienz.
TildeMODEL v2018

The information shall include the details of the amounts transferred and of the end-use.’;
Die Informationen umfassen detaillierte Angaben zu den verbrachten Mengen sowie der Endverwendung.“
DGT v2019