Translation of "Ending up with" in German

What did she mean by ending up with your Dad?
Was hat sie damit gemeint, dass du sonst bei deinem Vater endest?
OpenSubtitles v2018

I have no illusions about ending up with him, you dope.
Ich mache mir nicht vor mit ihm zusammenzukommen, du Trottel.
OpenSubtitles v2018

A shower, ending up with cold water, will help you to be wide awake quickly.
Eine Dusche mit abschließendem kalten Abbrausen hilft dabei, schnell wachzuwerden.
EUbookshop v2

I can't have that picture ending up with the police.
Das Bild darf nicht bei der Polizei landen.
OpenSubtitles v2018

You think it's an accident her ending up with you?
Sie glauben es ist ein Zufall, dass Sie jetzt bei Ihnen ist?
OpenSubtitles v2018

There is an added danger of money ending up with fraudsters.
Es ist eine zusätzliche Gefahr von Geld mit Betrügern zu enden.
ParaCrawl v7.1

When we cut the plastic shape out this will prevent us from ending up with a sharp edge.
Wenn wir die Kunststoff-Form ausgeschnitten wird dies uns am Ende mit einer scharfen Kante zu verhindern.
ParaCrawl v7.1