Translation of "Endlessly" in German

People will continue to suffer and die whilst we debate endlessly.
Die Menschen werden weiter leiden und sterben, während wir endlos debattieren.
Europarl v8

It is always the same, never the same, endlessly fascinating.
Es ist immer das Gleiche, niemals das Selbe, endlos faszinierend.
TED2020 v1

The “what if” game can be played out endlessly.
Man kann dieses „Was wäre, wenn“-Spiel endlos weiterspielen.
News-Commentary v14

But now, stretching endlessly before me, I found a deep abyss.
Doch nun erstreckte sich ein tiefer Abgrund unendlich weit vor mir.
OpenSubtitles v2018

Sometimes they sing... and insult one another endlessly.
Manchmal singen sie, sie beschimpfen sich, halten endlose Reden.
OpenSubtitles v2018

And I thank you endlessly, my faithful Kera.
Und ich danke dir unendlich, meine treue Kera.
OpenSubtitles v2018

As would my brother, who drowns endlessly at the bottom of the ocean.
So wie mein Bruder, der endlos am Grunde des Ozeans ertrinkt.
OpenSubtitles v2018

He was endlessly disappointed in both of you.
Er war unendlich enttäuscht von euch beiden.
OpenSubtitles v2018

I will be there beside or, rather, slightly behind you... smiling endlessly for the press, even though I'm ready to drop.
Endlos lächelnd für die Presse, obwohl ich fix und fertig bin.
OpenSubtitles v2018

He searched endlessly for the girl who had stolen his heart.
Er suchte endlos nach dem Mädchen, das ihm das Herz gestohlen hatte.
OpenSubtitles v2018

Closed off to hikers, no food for animals, endlessly deep water.
Vor Wanderer abgeriegelt, keine Nahrung für Tiere, endloses tiefes Wasser.
OpenSubtitles v2018