Translation of "Endothelial dysfunction" in German

The early phase of atherogenesis is characterized by a so-called endothelial dysfunction.
Die frühe Phase der Atherogenese ist gekennzeichnet durch eine sogenannte endotheliale Dysfunktion.
EuroPat v2

Pulmonary hypertension is associated with endothelial dysfunction, impaired synthesis of NO and insufficient stimulation of the NO-sGC-cGMP pathway.
Die pulmonale Hypertonie ist mit endothelialer Dysfunktion, eingeschränkter NO-Synthese und ungenügender Stimulation des NO-sGC-cGMP-Weges assoziiert.
TildeMODEL v2018

Conclusions: The results of the present study indicate endothelial dysfunction in patients with glaucoma.
Schlussfolgerungen: Die Ergebnisse dieser Studien legen endotheliale Dysfunktion in okulären Gefässen bei Glaukompatienten nahe.
ParaCrawl v7.1

Although the precise mechanism of action is not yet clearly defined, aldosterone promotes myocardial fibrosis, myocardial and vascular remodelling and endothelial dysfunction.
Obgleich der Wirkmechanismus nicht vollständig geklärt ist, bewirkt Aldosteron eine myokardiale Fibrose, ein myokardiales und vaskuläres Remodelling und endotheliale Dysfunktion.
EMEA v3

Aldosterone promotes myocardial fibrosis, myocardial and vascular remodelling and endothelial dysfunction, although the precise mechanism of action is not yet clearly defined.
Obgleich der Wirkmechanismus nicht vollständig geklärt ist, begünstigt Aldosteron eine myokardiale Fibrose, ein myokardiales und vaskuläres Remodelling und eine endotheliale Dysfunktion.
ELRC_2682 v1

The compounds of the formula I are therefore suitable as valuable therapeutics for illnesses in which cell proliferation is a primary or secondary cause, and can therefore be used as antiatherosclerotics, agents against diabetic late complications, carcinomatous disorders, fibrotic disorders such as pulmonary fibrosis, hepatic fibrosis or renal fibrosis, endothelial dysfunction, organ hypertrophies and hyperplasias, in particular in prostate hyperplasia or prostate hypertrophy.
Deshalb kommen die Verbindungen der Formel I als wertvolle Therapeutika für Krankheiten in Frage, bei denen die Zellproliferation eine primäre oder sekundäre Ursache darstellt, und können deshalb als Antiatherosklerotika, Mittel gegen diabetische Spätkomplikationen, Krebserkrankungen, fibrotische Erkrankungen wie Lungenfibrose, Leberfibrose oder Nierenfibrose, endotheliale Disfunktion, Organhypertrophien und -hyperplasien, insbesondere bei Prostatahyperplasie bzw. Prostatahypertrophie verwendet werden.
EuroPat v2

With this protection of the vessels against the endothelial dysfunction syndrome, compounds of the formula I are valuable pharmaceuticals for the prevention and for the treatment of coronary vasospasms, atherogenesis and atherosclerosis, left-ventricular hypertrophy and dilated cardiomyopathy, and thrombotic disorders.
Mit diesem Schutz der Gefäße gegen das Syndrom der endothelialen Dysfunktion sind Verbindungen der Formel I wertvolle Arzneimittel zur Prävention und zur Behandlung koronarer Gefäßspasmen, der Atherogenese und der Atherosklerose, der linksventrikulären Hypertrophie und der dilatierten Kardiomyopathie, und thrombotischer Erkrankungen.
EuroPat v2

As a result, the formation of endothelial dysfunction, atherosclerosis, high blood pressure, stable and unstable angina pectoris, thromboses, myocardial infarct, strokes or erectile dysfunction occurs.
Als Folge kommt es zur Ausbildung von endothelialer Dysfunktion, Atherosklerose, Bluthochdruck, stabiler oder instabiler Angina pectoris, Thrombosen, Myocardinfarkt, Schlaganfällen oder erektiler Dysfunktion.
EuroPat v2

Illnesses and pathological conditions which are associated with a low cGMP level or in which an increase in the cGMP level is desired and for whose therapy and prophylaxis compounds of the formula I can be employed are, for example, cardiovascular disorders such as endothelial dysfunction, diastolic dysfunction, atherosclerosis, high blood pressure, stable and unstable angina pectoris, thromboses, restenoses, myocardial infarcts, strokes, cardiac insufficiency or pulmonary hypertension, or, for example, erectile dysfunction, bronchial asthma, chronic renal insufficiency and diabetes.
Krankheiten und pathologische Zustände, die mit einem niedrigen cGMP-Spiegel verbunden sind oder bei denen eine Erhöhung des cGMP-Spiegels angestrebt wird und zu deren Therapie und Prophylaxe Verbindungen der Formel I eingesetzt werden können, sind zum Beispiel Herz-Kreislauf-Erkrankungen wie endotheliale Dysfunktion, diastolische Dysfunktion, Atherosklerose, Bluthochdruck, stabile und instabile Angina pectoris, Thrombosen, Restenosen, Myocardinfarkt, Schlaganfälle, Herzinsuffizienz oder Pulmonalhypertonie, oder zum Beispiel erektile Dysfunktion, Asthma bronchiale, chronische Niereninsuffizienz und Diabetes.
EuroPat v2

Endothelial dysfunction is responsible for the clinical signs observed in the mother, ie, impairment of the hepatic endothelium contributing to onset of the HELLP (Hemolysis, Elevated Liver enzymes and Low Platelet count) syndrome, impairment of the cerebral endothelium inducing refractory neurological disorders, or even eclampsia.
Endotheliale Dysfunktion ist für die in der Mutter beobachtete klinische Symptome verantwortlich ist, dh Beeinträchtigung der Leber Endothel Beitrag zu Beginn des HELLP (Hämolyse, erhöhte Leberenzyme und niedrige Thrombozytenzahl) Syndrom, Beeinträchtigung der zerebralen Endothelzellen induzieren feuerfesten neurologischen Störungen oder auch Eklampsie.
ParaCrawl v7.1

According to current knowledge impaired trophoblast invasion into the maternal spiral arteries of the uterus leads to placental dysfunction and release of pathogenic factors, systemic inflammation, endothelial dysfunction and clinical apparent disease.
Nach derzeitigem Verständnis kommt es zu einer plazentaren Fehlentwicklung die mit einer ungenügenden Trophoblasteninvasion in die mütterlichen Spiralarterien der Gebärmutter einhergeht und zu einer Freisetzung plazentarer Faktoren, systemischer Inflammation, endothelialer Dysfunktion und zur klinisch manifesten Erkrankung führt.
ParaCrawl v7.1

The focus will be on the role of atherogenic factors of adipose tissue and the impact of the endothelium’s regenerative capacity in the pathogenesis of endothelial dysfunction.
Dabei soll die Rolle von atherogenen Faktoren aus dem Fettgewebe sowie der Einfluss der regenerativen Kapazität des Endothels in der Pathogenese der Endotheldysfunktion näher untersucht werden.
ParaCrawl v7.1

In the present study we tried to gain more insight into this question by comparing the flicker responses in different groups with well established endothelial dysfunction.
In der vorliegenden Studie wurden die Flackerlichtantworten in Patientengruppen untersucht, bei denen eine endotheliale Dysfunktion vorliegt.
ParaCrawl v7.1

It has, however, been hypothesized that this phenomenon may be related to endothelial dysfunction, because the retinal flicker response has been shown to be nitric oxide dependent.
Es wurde die Hypothese aufgestellt, dass dieses Phänomen mit einer endothelialen Dysfunktion zusammenhängt, da gezeigt wurde, dass die Flackerlichtantwort Stickstoffmonoxid abhängig ist.
ParaCrawl v7.1

In the case of ED, pathogenetic treatment is aimed at eliminating endothelial dysfunction, which is the basis of any form of organic disorders of erectile function.
Im Falle von ED zielt die pathogenetische Behandlung auf die Beseitigung der Endotheldysfunktion ab, die die Grundlage für jegliche Form organischer Störungen der erektilen Funktion ist.
ParaCrawl v7.1

Objective: Disturbances of microcirculation in general as well as endothelial dysfunction are the fundamentals of a lot of general vascular diseases like arterial hypertension, coronary heart disease, diabetes mellitus and migraine.
Ziel: Störungen der Mikrozirkulation im Allgemeinen sowie eine endotheliale Dysfunktion sind Gegenstand zahlreicher allgemeiner Gefäßerkrankungen, wie zum Beispiel bei der arteriellen Hypertonie, der koronaren Herzer-krankung, dem Diabetes mellitus und der Migräne.
ParaCrawl v7.1

Magnesium has been shown to beneficially impact insulin resistance, serum lipid profiles, inflammation, endothelial dysfunction, oxidative stress and platelet aggregability (79).
Magnesium wirkt sich nachgewiesenermaßen vorteilhaft aus auf die Insulinresistenz, die Lipidprofile des Serums, Entzündungen, endotheliale Dysfunktionen, oxidativen Stress und die Aggregierbarkeit der Blutplättchen (79).
ParaCrawl v7.1

With this protection of vessels against the syndrome of endothelial dysfunction, NHE inhibitors are valuable pharmaceuticals for the prevention and treatment of coronary vasospasms, peripheral vascular diseases, especially intermittent claudicating, parthenogenesis and atherosclerosis, left-ventricular hypertrophy and dilated cardiomyopathy, and thrombotic disorders.
Mit diesem Schutz der Gefäße gegen das Syndrom der endothelialen Dysfunktion sind NHE-Inhibitoren wertvolle Arzneimittel zur Prävention und zur Behandlung koronarer Gefäßspasmen, peripherer Gefäßkrankheiten, insbesondere von claudicatio intermittens, der Atherogenese und der Atherosklerose, der linksventrikulären Hypertrophie und der dilatierten Kardiomyopathie, und thrombotischer Erkrankungen.
EuroPat v2

Under pathophysiological conditions, the adrenergic system may be activated, which can lead, for example, to hypertension, heart failure, increased platelet activation, endothelial dysfunction, atherosclerosis, angina pectoris, myocardial infarction, thromboses, peripheral circulatory disturbances, stroke and sexual dysfunction.
Unter pathophysiologischen Bedingungen kann das adrenerge System aktiviert sein, was zum Beispiel zu Bluthochdruck, Herzinsuffizienz, erhöhter Plättchenaktivierung, endothelialer Dysfunktion, Atherosklerose, Angina pectoris, Myokardinfarkt, Thrombosen, peripheren Durchblutungsstörungen, Schlaganfall und sexueller Dysfunktion fuhren kann.
EuroPat v2

As a result, the development of endothelial dysfunction, atherosclerosis, high blood pressure, stable and unstable angina pectoris, thromboses, myocardial infarct, strokes or erectile dysfunction occurs.
Als Folge kommt es zur Ausbildung von endothelialer Dysfunktion, Atherosklerose, Bluthochdruck, stabiler und instabiler Angina pectoris, Thrombosen, Myocardinfarkt, Schlaganfällen oder erektiler Dysfunktion.
EuroPat v2

Diseases and pathological conditions which are associated with a low cGMP level or in which an increase in the cGMP level is desired and for whose therapy and prophylaxis compounds of the formula I can be employed are, for example, cardiovascular conditions such as endothelial dysfunction, diastolic dysfunction, atherosclerosis, high blood pressure, stable and unstable angina pectoris, thromboses, restenoses, myocardial infarcts, strokes, cardiac insufficiency or pulmonary hypertension, or, for example, erectile dysfunction, bronchial asthma, chronic renal insufficiency and diabetes.
Krankheiten und pathologische Zustände, die mit einem niedrigen cGMP-Spiegel verbunden sind oder bei denen eine Erhöhung des cGMP-Spiegels angestrebt wird und zu deren Therapie und Prophylaxe Verbindungen der Formel I eingesetzt werden können, sind zum Beispiel Herz-KreislaufErkrankungen wie endotheliale Dysfunktion, diastolische Dysfunktion, Atherosklerose, Bluthochdruck, stabile und instabile Angina pectoris, Thrombosen, Restenosen, Myocardinfarkt, Schlaganfälle, Herzinsuffizienz oder Pulmonalhypertonie, oder zum Beispiel erektile Dysfunktion, Asthma bronchiale, chronische Niereninsuffizienz und Diabetes.
EuroPat v2