Translation of "Energy suppliers" in German

To this end, we are to help bring about the badly needed diversification of energy suppliers.
Wir müssen dazu beitragen, die dringend erforderliche Diversifizierung der Energielieferanten umzusetzen.
Europarl v8

The idea is that energy suppliers should invest not only in supply, but also in the efficient use of energy.
Energieversorger sollen nicht nur investieren in Versorgung, sondern auch in effiziente Energieausnutzung.
Europarl v8

The diversification of energy sources and suppliers cannot remain a matter for the member countries themselves.
Die Diversifizierung von Energiequellen und -lieferanten darf nicht Sache der einzelnen Mitgliedstaaten bleiben.
Europarl v8

The oceans are transport routes, sources of raw materials and energy, suppliers of foodstuffs and water reservoirs.
Meere sind inzwischen Transportwege, Rohstofflieferanten, Energiequellen, Nahrungsversorger und Wasserreservoir.
Europarl v8

The EU should propose a code of conduct on relations with its main energy suppliers.
Die EU sollte einen Verhaltenskodex für die Beziehungen zu ihren wichtigsten Energielieferanten vorschlagen.
Europarl v8

The payments will be financed through a tax imposed on energy suppliers.
Die Zahlungen werden aus einer Abgabe finanziert, die die Energieversorger tragen müssen.
TildeMODEL v2018

There are very few global operating oil companies and not many large energy suppliers.
Es gibt sehr wenige internationale Mineralölgesellschaften und nicht viele große Energieversor­ger.
TildeMODEL v2018

Costs for the programme will be paid by the energy suppliers.
Diese werden von den Energielieferanten bezahlt.
WikiMatrix v1

I'm very proud to welcome our guests from the nation's energy suppliers.
Ich freue mich, als Gäste einige der Energielieferanten zu begrüßen.
OpenSubtitles v2018

Both companies are regional energy suppliers in the Swiss Midlands.
Beide Unternehmen sind regionale Energieversorger im Schweizer Mittelland.
ParaCrawl v7.1

We specialize in meeting the requirements of energy suppliers and the public sector.
Wir sind spezialisiert auf die Bedürfnisse von Energieversorgungsunternehmen sowie der öffentlichen Hand.
CCAligned v1

The Advisory House supports leading European energy suppliers in mastering their key management challenges.
The Advisory House unterstützt führende europäische Energieversorger bei ihren zentralen Management Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

In addition, especially the large energy suppliers would benefit from the state funds. share tweet
Zudem würden derzeit vor allem die großen Energieversorger von den staatlichen Geldern profitieren.
ParaCrawl v7.1

The proportion of renewable energies is determined by the energy mix of our energy suppliers.
Der Anteil erneuerbarer Energien wird durch die Energiemixe unserer Energieversorger bestimmt.
ParaCrawl v7.1

Energy suppliers all over the world believe in our products.
Energieversorgungsunternehmen aus der ganzen Welt vertrauen auf unsere Produkte.
ParaCrawl v7.1

Energy suppliers thus have an incentive to make their power stations more environmentally sound.
Die Energieversorger erhalten somit den Anreiz, ihre Kraftwerke umweltfreundlicher zu gestalten.
ParaCrawl v7.1