Translation of "Enforceability" in German

The directive causes problems of enforceability.
Die Schwierigkeiten ergeben sich hinsichtlich der Durchsetzbarkeit.
Europarl v8

The certificate shall take effect only within the limits of the enforceability of the judgment.
Die Bescheinigung ist nur im Rahmen der Vollstreckbarkeit des Urteils wirksam.
JRC-Acquis v3.0

All Member States provide for the enforceability of mediation agreements as prescribed by the Directive.
Alle Mitgliedstaaten stimmen für die Vollstreckbarkeit von Mediationsvereinbarungen gemäß der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

The declaration of enforceability shall carry with it by operation of law the power to proceed to any protective measures.
Die Vollstreckbarerklärung umfasst von Rechts wegen die Befugnis, alle Sicherungsmaßnahmen zu veranlassen.
DGT v2019

Counterparties should always assess the legal enforceability of their netting and segregation agreements.
Die Gegenparteien sollten stets die rechtliche Durchsetzbarkeit ihrer Netting- und Abgrenzungsvereinbarungen bewerten.
DGT v2019

There may be exceptions to the general enforceability of mediated agreements.
Es kann Ausnahmen für die allgemeine Vollstreckbarkeit von mediierten Vereinbarungen geben.
TildeMODEL v2018

They shall re-conduct such review as necessary to ensure continuing enforceability.
Um eine kontinuierliche Durchsetzbarkeit zu gewährleisten, wiederholen sie diese Prüfungen bei Bedarf.
DGT v2019

It shall repeat such review as necessary to ensure continuing enforceability.
Um eine kontinuierliche Durchsetzbarkeit zu gewährleisten, wiederholt es diese Prüfungen bei Bedarf.
DGT v2019

The application for a declaration of enforceability shall be accompanied by the following documents:
Dem Antrag auf Vollstreckbarerklärung sind folgende Schriftstücke beizufügen:
DGT v2019

Ensuring the effective enforceability of investment provisions is a key objective of the Union.
Die wirksame Durchsetzbarkeit von Investitionsvorschriften zu gewährleisten ist ein Kernziel der Union.
TildeMODEL v2018

This includes, for example, the impact of the lodging of a statement of opposition on enforceability.
Dies gilt beispielsweise auch für die Wirkung eines Widerspruchs gegen die Vollstreckbarkeit.
TildeMODEL v2018

Either party may appeal against the judgment given on the application for a declaration of enforceability.
Gegen die Entscheidung über den Antrag auf Vollstreckbarerklärung kann jede Partei Rechtsbehelf einlegen.
TildeMODEL v2018

The enforceability of the order for payment if the claim is not contested within the time-limit
Hinweis auf die Vollstreckbarkeit des Zahlungsbefehls, falls nicht fristgerecht Widerspruch eingelegt wird.
TildeMODEL v2018

It is not a requirement of that obligation that actual enforceability be possible in Northern Cyprus.
Die tatsächliche Vollstreckbarkeit in Nord-Zypern selbst sei hierfür keine Voraussetzung.
TildeMODEL v2018

They shall repeat such review as necessary to ensure continuing enforceability.
Um eine kontinuierliche Durchsetzbarkeit zu gewährleisten, wiederholt es diese Prüfungen bei Bedarf.
TildeMODEL v2018