Translation of "Enforcement issues" in German

Enforcement issues will be even more crucial in an enlarged Internal Market.
In einem erweiterten Binnenmarkt sind Durchsetzungsfragen noch wichtiger.
TildeMODEL v2018

Similar pan-European enforcement issues arise in the area of audit oversight.
Ähnliche europaweite Fragen der rechtlichen Durchsetzung stellen sich auch im Bereich der Audit-Kontrolle.
TildeMODEL v2018

Obviously, implementation and enforcement issues would have to be analysed carefully.
Selbstverständlich müßten Fragen der Durchsetzung solcher Maß­nahmen sorgfältig geprüft werden.
EUbookshop v2

Specific performance may be combined with compensation, but it faces enforcement issues.
Spezifische Leistung kann mit Kompensation kombiniert werden, aber es steht Durchsetzungsfragen.
ParaCrawl v7.1

In addition, it would aim to support science and research and it would tackle enforcement issues at Member State level.
Außerdem würde sie Wissenschaft und Forschung unterstützen und sich mit Durchsetzungsfragen auf Mitgliedsstaatsebene befassen.
TildeMODEL v2018

Several measures for reinforcing existing administrative co-operation on enforcement issues can be identified:
Es lassen sich verschiedene Maßnahmen zum Ausbau der bestehenden Zusammenarbeit der Verwaltungen bei Durchsetzungsfragen ermitteln:
TildeMODEL v2018

They provide that, in order for a country to enter or to continue to be in the Visa Waiver Programme, it would need to agree to cooperate with the United States on law enforcement issues.
Sie sehen vor, dass ein Land, damit es am Programm für visumfreies Reisen teilnehmen kann, zustimmen muss, mit den Vereinigten Staaten bei Fragen des Gesetzesvollzugs zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Commissioner Monti has played the central role in fostering a global approach to competition policy and enforcement issues.
Herr Monti hat eine Schlüsselrolle bei der Förderung eines globalen Ansatzes in der Wettbewerbspolitik und bei allgemeinen Fragen der Durchsetzung gespielt.
Europarl v8

In contrast, the EU is increasingly operating in a global context, and we therefore urgently need international protocols to deal with international enforcement issues, and an online international database of all recalled and unsafe goods.
Andererseits wird die EU immer stärker in ein globales Umfeld eingeflochten, weshalb es dringend internationaler Protokolle, in denen die Frage einer internationalen Durchsetzung behandelt wird, sowie einer internationalen Online-Datenbank über alle rückgerufenen und unsicheren Produkte bedarf.
TildeMODEL v2018

Given that the legislative technique used in MED to achieve its policy objectives is largely based on the principles defined in the New Approach1 for the area of free movement of goods, the implementation and enforcement issues identified above are shared with all New Approach Directives.
Da sich die in der MED zur Verwirklichung der politischen Ziele gewählte Rechtsetzungstechnik weitgehend auf die Grundsätze des „neuen Konzepts“1 für den Bereich des freien Warenverkehrs stützt, sind die genannten Probleme mit Umsetzung und Durchsetzung allen Richtlinien nach dem neuen Konzept gemeinsam.
TildeMODEL v2018

The ICN will be a project-oriented, consensus-based, informal network of antitrust agencies from developed and developing countries that will address antitrust enforcement and policy issues of common interest and formulate proposals for procedural and substantive convergence through a results-oriented agenda and structure.
Beim ICN handelt es sich um ein Projekt orientiertes, auf Konsens ausgerichtetes, informelles Netz von Kartellbehörden aus Industrie- und Entwicklungsländern, das sich mit der Durchsetzung des Kartellrechts und strategischen Fragen von gemeinsamem Interesse befasst und Vorschläge für die verfahrens- und materiell-rechtliche Konvergenz durch eine ergebnisorientierte Agenda und Struktur unterbreiten soll.
TildeMODEL v2018

Building on the redoubled commitment shown by the EU with its 2004 Enforcement Directive, the EU and the US should enhance co-operation on intellectual property enforcement issues, starting by checking that their own house is in order, and moving on to address IP issues in selected third countries, especially through joint efforts to combat piracy and counterfeiting.
Anknüpfend an das von der EU in ihrer Durchsetzungsrichtlinie 2004 bekräftigte Engagement sollten die EU und die USA die Zusammenarbeit in Fragen der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum intensivieren und dabei zuerst im eigenen Bereich für Ordnung sorgen und dann insbesondere durch gemeinsame Anstrengungen zur Bekämpfung von Produktpiraterie und Fälschungen an Fragen des geistigen Eigentums in ausgewählten Drittländern herangehen.
TildeMODEL v2018

Consensus should result from a common understanding about the best approach to substantive economic problems and to enforcement issues.
Dabei sollte der Konsens auf einer gemeinsamen Akzeptanz des besten Ansatzes für die Klärung wesentlicher wirtschaftlicher Probleme wie auch von Durchsetzungsfragen beruhen.
TildeMODEL v2018

The final chapter of this communication therefore addresses subjects such as the quality and costs of patents, support for SMEs, knowledge transfer, and enforcement issues including alternative dispute resolution, patent litigation insurance, and international aspects of enforcement.
Das Schlusskapitel dieser Mitteilung behandelt daher Themen wie Patentqualität und –kosten, Unterstützung für KMU, Wissenstransfer und Fragen der Rechtsdurchsetzung, einschließlich alternativer Streitregelung, Patentstreitversicherung und internationale Aspekte der Rechtsdurchsetzung.
TildeMODEL v2018

Close attention should be paid to implementation and enforcement issues by the Commission in preparing, and by Parliament and Council when adopting, new legislation to ensure the early and correct application of the law.
Besondere Aufmerksamkeit sollte die Kommission bei der Vorbereitung bzw. Parlament und Rat bei der Verabschiedung neuer Rechtsvorschriften den Umsetzungs- und Durchsetzungsfragen widmen, um die frühzeitige und korrekte Anwendung der Vorschriften zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Commission is an active participant in the IMSN and has also pursued a dialogue with the Member States on the future of co-operation on enforcement issues.
Die Kommission arbeitet aktiv im IMSN mit und führt auch den Dialog mit den Mitgliedstaaten zur Zukunft der Zusammenarbeit im Bereich der Rechtsdurchsetzung weiter.
TildeMODEL v2018

The Commission will ensure improved application of Community law by introducing preventive measures, including increased focus on implementation and enforcement issues in impact assessments, improved implementation planning on new legislation, creating implementation networks and assisting Member States with correlation tables.
Die Kommission sorgt für eine bessere Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die Einführung von vorbeugenden Maßnahmen, wozu auch eine verstärkte Konzentration auf die Umsetzung und Durchsetzung bei den Folgenabschätzungen gehört, die Verbesserung der Umsetzungsplanung bei neuen Rechtsvorschriften, die Einrichtung von Anwendungsnetzen und die Unterstützung der Mitgliedstaaten mit Übereinstimmungstabellen.
TildeMODEL v2018

First, the Court of Auditors has suggested that national impact assessments could usefully complement those done by the Commission, could help discussions in Council on changes to Commission proposals, and help Member States with transposition and enforcement issues.
Erstens weist der Rechnungshof darauf hin, dass nationale Folgenabschätzungen die Folgenabschätzungen der Kommission sinnvoll ergänzen, die Diskussionen im Rat über Abänderungen von Kommissionsvorschlägen unterstützen und den Mitgliedstaaten bei Umsetzungs- und Durchsetzungsfragen helfen könnten.
TildeMODEL v2018

Wherever necessary, the Commission should have the right to raise enforcement issues relating to the fulfilment by operators of common authorisation conditions, in particular coverage requirements.
Soweit notwendig, sollte die Kommission berechtigt sein, Probleme der Rechtsdurchsetzung im Zusammenhang mit der Einhaltung gewöhnlicher Genehmigungsbedingungen, insbesondere auf Gebietsabdeckung bezogene Anforderungen, durch die Betreiber zur Sprache zu bringen.
DGT v2019

Nobody is seriously suggesting that, simply because legal enforcement and regulatory issues on the Internet present new challenges, nothing should be done about these issues.
Trotz der Schwierigkeiten, die das Internet in Bezug auf die Festlegung und Einhaltung von Vorschriften aufwirft, wird keiner ernsthaft diesen Bereich sich selbst überlassen wollen.
TildeMODEL v2018