Translation of "Enforcement measures" in German

Proper inspection and enforcement of greening measures will also be impossible.
Auch sind eine ordnungsgemäße Überwachung und Durchsetzung von Ökologisierungsmaßnahmen unmöglich.
Europarl v8

These enforcement measures apply to Member States whose currency is the euro.
Diese Durchsetzungsmaßnahmen gelten für Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist.
Europarl v8

In particular they shall seek to conduct simultaneous investigations and enforcement measures.
Insbesondere bemühen sie sich um eine gleichzeitige Durchführung von Ermittlungs- und Durchsetzungsmaßnahmen.
DGT v2019

The report deals with enforcement measures to correct excessive macroeconomic imbalances in the euro area.
Der Bericht befasst sich mit Durchsetzungsmaßnahmen zur Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte im Euroraum.
Europarl v8

Of course, enforcement of measures is a key issue.
Natürlich ist die Durchsetzung der Maßnahmen eine entscheidende Angelegenheit.
Europarl v8

Information requested should be provided in a timely manner and the necessary enforcement measures should be adopted in a timely manner.
Angeforderte Informationen sollten zeitnah bereitgestellt und die erforderlichen Durchsetzungsmaßnahmen sollten zeitnah angewiesen werden.
TildeMODEL v2018

The section sets out options for coordinated investigation and enforcement measures.
Der Abschnitt legt die Optionen für die koordinierte Ermittlung und Durchsetzungsmaßnahmen fest.
TildeMODEL v2018

Where necessary, the competent authorities may also take enforcement measures simultaneously.
Gegebenenfalls können zuständige Behörden Durchsetzungsmaßnahmen auch gleichzeitig ergreifen.
TildeMODEL v2018

For this purpose, account shall be also taken of immediate enforcement measures taken pursuant to Article 43.
Dabei sind auch die gemäß Artikel 43 getroffenen sofortigen Durchsetzungsmaßnahmen zu berücksichtigen.
DGT v2019

This should not preclude the recognition and enforcement of such measures under national law.
Dies sollte die Anerkennung und Vollstreckung solcher Maßnahmen gemäß einzelstaatlichem Recht nicht ausschließen.
DGT v2019