Translation of "Engage in a business" in German

The EU should also look at allowing people temporarily residing in the EU to engage in a business, professional or other activity in their country of origin, while maintaining their main residence in one of the Member States.
Die EU sollte ferner prüfen, ob Personen, die sich vorübergehend in der EU aufhalten, gestattet werden könnte, in ihrem Herkunftsland eine Geschäfts-, Berufs- oder sonstige Tätigkeit aufzunehmen und gleichzeitig ihren Hauptwohnsitz in einem Mitgliedstaat beizubehalten.
TildeMODEL v2018

The concession agreement is understood to mean a contract between the Republic of Belarus represented by the Government or a duly authorized governmental authority (a governmental institution subordinated to the Government of Belarus) and a foreign or local investor, under which contract the state grants - against a fee and for a definite period of time - the right to engage in a certain business in Belarus (which business is otherwise the exclusive prerogative of the state) or to use state property.
Unter einer Konzession ist ein Vertrag zu verstehen, den die Republik Belarus in Person der Regierung oder eines durch diese beauftragten republikanischen Verwaltungsorgans (einer staatlichen Organisation, die der Regierung der Republik Belarus unterstellt ist) mit einem nationalen oder internationalen Investor über die entgeltliche befristete Übergabe des Rechts auf Ausübung einer bestimmten Tätigkeit, die zum ausschließlichen Recht des Staates gehört, oder über das Recht auf Nutzung von der Republik Belarus gehörendem Vermögen, auf dem Territorium der Republik Belarus schließt.
ParaCrawl v7.1

Many companies engage in a continuous business transformation to react to ever-changing market conditions and to benefit from emerging opportunities.
Viele Unternehmen befinden sich in einem stetigen Wandel, um den sich schnell ändernden Marktbedingungen gerecht zu werden und neue Möglichkeiten zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

Skilful communication with the German in Germany would, therefore, require him to carefully gage the communication gap between them, and be prepared to engage in a more technical business partnership than he would do back home.
Kompetente Kommunikation mit einem Deutschen in Deutschland würde daher von ihm verlangen, die Kommunikationshürden zwischen ihnen vorsichtig auszuloten und darauf vorbereitet zu sein, der Beziehung einer stärkere sachlich-geschäftliche Komponente zuzubilligen als er das zuhause tun würde.
ParaCrawl v7.1

Subsequent to the development of CBH's California operations, it will also engage in a similar business in Nevada through the Nevada Subsidiary.
Im Anschluss an die Entwicklung der Betriebstätigkeiten von CBH in Kalifornien wird sie über die Nevada-Tochter ein ähnliches Geschäft betreiben.
ParaCrawl v7.1

In chembid, we see a news aggregator for products and their accessibility on the Internet, and thus engage in a business model of the future,”states executive partner Peter Stockmeier.
In chembid sehen wir einen Informationsaggregator für Produkte und deren Verfügbarkeiten im Netz und beteiligen uns daher an einem Geschäftsmodell der Zukunft“, so Peter Stockmeier, geschäftsführender Gesellschafter.
ParaCrawl v7.1

In order to engage in Pfandbrief business a license is needed from the Federal Financial Supervisory Authority (BaFin).
Da zum Betreiben des Pfandbriefgeschäfts eine Lizenz der Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) erforderlich ist, muss das Institut der Bundesanstalt zusätzlich einen Geschäftsplan vorlegen.
ParaCrawl v7.1

Very often, because of the fear of being in an uncomfortable position, of offending others, or simply not being able to defend our point of view, we begin to engage in a business that is not entirely pleasant for us, while experiencing enormous discomfort.
Sehr oft beginnen wir, weil wir Angst haben, in einer unbequemen Position zu sein, andere zu beleidigen oder einfach nicht in der Lage zu sein, unseren Standpunkt zu verteidigen, uns auf ein Geschäft einzulassen, das für uns nicht ganz angenehm ist, während wir enorme Beschwerden haben.
ParaCrawl v7.1

In agreement with the new owners of the “People’s windows,” Shapovalov has no right to engage in a similar business before the end of 2012.
Im Einvernehmen mit den neuen Besitzern der “Volks-Fenster”, Shapovalov hat kein Recht, in einem ähnlichen Geschäft vor Ende 2012 zu engagieren.
ParaCrawl v7.1

African intellectuals are currently engaged in a tedious business.
Afrikanische Intellektuelle betreiben derzeit ein mühsames Geschäft.
ParaCrawl v7.1

See, at the time, me and Christopher, we were engaged in a sensitive business transaction.
Schau, zu diesem Zeitpunkt waren Christopher und ich mit einer sensiblen Geschäftsabwicklung beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

This primary rule is tempered by a so-called « reality test » as the Convention also requires the relevant intermediary to have , at the time of the agreement , an office in that State which is engaged in a business or other regular activity of maintaining securities accounts ( hereinafter the « relevant office requirement ') .
Diese Hauptanknüpfungsregel wird durch den so genannten „Realitäts-Test » abgemildert , da der betreffende Intermediär nach dem Übereinkommen im Zeitpunkt der Vereinbarung eine Geschäftsstelle in dem jeweiligen Staat haben muss , die im Rahmen einer geschäftlichen oder anderen regelmäßigen Tätigkeit Depotkonten führt ( nachfolgend das „Erfordernis einer maßgeblichen Geschäftsstelle ") .
ECB v1

We will show that Samuel Delamar was engaged in a shadowy business arrangement with at least one other man-- a man known as M-- that he quarreled with this man and that the authorities failed to pursue this clear-cut suspect
Wir werden zeigen, dass Samuel Delamar sich auf ein zwielichtiges Geschäftsabkommen mit mindestens einem anderen Mann eingelassen hat, ...mit einem Mann namens "M.", dass er sich mit diesem gestritten hat, und dass die Behörden es versäumt haben, diesen eindeutigen Verdächtigen zu verfolgen,
OpenSubtitles v2018

The Commission claims that, in Italian commercial law, the courts have consistently held that the concept of 'entrepreneur' in Article 2082 of the Italian Civil Code essentially covers any person engaging, in a business capacity, exclusively or primarily, in organised economic activity producing or exchanging goods and services with the specific intention of paying for the means of production.
Die Kommission macht geltend, dass im italienischen Handelsrecht nach ständiger Rechtsprechung mit dem Begriff .Unternehmer" im Sinne des Artikels 2082 des italienischen Zivilgesetzbuchs im Wesentlichen jede Person gemeint sei, die beruflich ausschließlich oder in erster Linie eine wirtschaftliche Tätigkeit der Herstellung oder des Austausche von Waren oder Dienstleistungen mit dem klaren Ziel der Vergütung der Produktionsfaktoren ausübe.
EUbookshop v2

It also includes legal persons registered for VAT but not predominantly engaged in a business activity, that is, private- or public-sector bodies.
Darüber hinaus hat der Statistiker im allgemeinen nur sehr wenig Kontrolle über die Systeme, von denen er abhängig ¡st.
EUbookshop v2

It has been found that of the firms engaged in export business, a majority was not confined to exporting alone but also involved in a range of inward and linked forms of international behaviour that interacted.
Es wurde festgestellt, dass sich die Mehrheit der exportierenden Betriebe nicht nur auf den Export beschränkt, sondern zusätzlich auch eine Reihe 'inwärts' gerichteter und anderer, verbundener Internationalisierungsaktivitäten durchführt.
EUbookshop v2

Such events are associated with high investment cost, require a significant financial cost so that for many persons engaged in a business the cost for advertising is too high.
Derartige Veranstaltungen sind mit hohen Kosten verbunden, erfordern einen erheblichen finanziellen Aufwand, so daß für viele Gewerbetreibende die Kosten für eine Werbung zu teuer sind.
EuroPat v2

Members of the Chamber of Trade and In dustry (in principle all persons engaged in a trade or business) and certain persons having influence on companies under commercial law.
Mitglieder der Kammer der gewerblichen Wirtschaft (grundsätzlich alle Betreiber ei nes Gewerbebetriebes) sowie bestimmte Personen, die bei handelsrechtlichen Ge sellschaften Einfluß haben.
EUbookshop v2

Members of the Chamber of Trade and In dustry (in principle all persons engaged in a trade or business) and certain persons having influence on companies under commerdal law.
Mitglieder der Kammer der gewerblichen Wirtschaft (grundsätzlich alle Betreiber ei­nes Gewerbebetriebes) sowie bestimmte Personen, die bei handelsrechtlichen Ge­sellschaften Einfluß haben,
EUbookshop v2

Members of the Chamber of Trade and In dustry (in principle all persons engaged in a trade or business) and certain persons having Influence on companies under commercial law, recipients of a pension for persons engaged in a business or trade.
Mitglieder der Kammer der gewerblichen Wirtschaft (grundsätzlich alle Betreiber ei nes Gewerbebetriebes) sowie bestimmte Personen, die bei handelsrechtlichen Ge sellschaften Einfluß haben, Bezieher einer Rente der Gewerbetreibenden.
EUbookshop v2

The income of one spouse from a civil or commercial partnership, a private limited company or an association or society engaged in a business activity in which the other also participates is added for assessment purposes to the income of the spouse with the larger aggregate income.
Einkünfte eines Ehegatten, die aus einer bürgerlich-rechtlichen Gesellschaft, einer offenen Handelsgesellschaft, einer Kommanditgesellschaft, einer GmbH, einer Vereinigung oder einer Unternehmung stammen, an der der andere Ehegatte ebenfalls beteiligt ist, wird dem Einkommen des letzteren hinzugerechnet, und das kumulierte Einkommen wird als Einkommen des Ehegatten mit dem höheren Einkommen versteuert.
EUbookshop v2

Members of the Chamber of Trade and In dustry (in principle all persons engaged in a trade or business) and persons who have in come from a freelance or other self-em ployed activity, as well as certain persons having influence on companies under com mercial law, recipients of a pension for per sons engaged in a business or trade.
Gewerbebetriebes) und Personen , die auf grund einer betrieblichen Tätigkeit Einkünfte aus freiberuflicher oder anderer selbständiger Erwerbstätigkeit erzielen sowie be stimmte Personen, die bei handelsrechtlichen Gesellschaften Einfluß haben, Bezieher einer Rente der Gewerbetreibenden.
EUbookshop v2

Members of the Chamber of Trade and In dustry (in principle all persons engaged In a trade or business) and persons who have in come from a freelance or selfemployed ac tivity, as well as certain persons having influence on companies under commercial law, in so far as they conclude a corresponding voluntary insurance.
Mitglieder der Kammer der gewerblichen Siehe Tabelle IV. Wirtschaft (grundsätzlich alle Betreiber eines Gewerbebetriebes) und Personen , die auf grund einer betrieblichen Tätigkeit Einkünfte aus freiberuflicher oder anderer selbständiger Erwerbstätigkeit erzielen sowie be stimmte Personen, die bei handelsrechtlichen Gesellschaften Einfluß haben, sofern diese eine entsprechende freiwillige Versicherung abschließen.
EUbookshop v2

Members of the Chamber of Trade and In dustry (in principle all persons engaged in a trade or business) and persons who have in come from a freelance or selfemployed ac tivity, as well as certain persons having influence on companies under commercial law.
Gewerbebetriebes) und Personen , die auf grund einer betrieblichen Tätigkeit Einkünfte aus freiberuflicher oder anderer selbständiger Erwerbstätigkeit erzielen sowie be stimmte Personen, die bei handelsrechtlichen Gesellschaften Einfluß haben.
EUbookshop v2

Parttime help: Members of the Chamber of Trade and Industry (in principle all persons engaged in a trade or business) and persons who have income from a freelance or selfemployed activity, as well as certain persons having influence on companies under com mercial law.
Teilzeitbeihilfe: Mitglieder der Kammer der gewerblichen Wirtschaft (grundsätzlich alle Betreiber eines Gewerbebetriebes) und Per sonen , die aufgrund einer betrieblichen Tätigkeit Einkünfte aus freiberuflicher oder an derer selbständiger Erwerbstätigkeit erzielen sowie bestimmte Personen, die bei handelsrechtlichen Gesellschaften Einfluß haben.
EUbookshop v2

We offer our services to foreign entities that do not have a local subsidiary or branch office in Hungary but are engaged in a VATable business activity in Hungary.
Die Fiskalvertretung ist für solche ausländischen Gesellschaften nötig, die in Ungarn MwSt-pflichtige Tätigkeiten durchführen, jedoch nicht über ein Tochterunternehmen oder eine Zweignieder-lassung in Ungarn verfügen.
ParaCrawl v7.1