Translation of "Engagement leader" in German

Out of 3,300 companies assessed, Deutsche Telekom was one of 29 enterprises to reach the first CDP Supplier Engagement leader board.
Unter 3300 bewerteten Unternehmen, hat es die Deutsche Telekom als eines von 29 Unternehmen in das erste "Supplier Engagement leader board" von CDP geschafft.
ParaCrawl v7.1

It is the start of normality, and one of the most important factors leading to integration in a society," says Barbara Costanzo, Vice President Group Social Engagement and project leader for "Deutsche Telekom supports refugees."
Es ist der Beginn von Normalität und einer der wichtigsten Aspekte zur Integration in eine Gesellschaft", sagt Barbara Costanzo, Vice President Group Social Engagement und Projektleiterin von "Deutsche Telekom hilft Flüchtlingen".
ParaCrawl v7.1

It also requires the constructive engagement of political leaders throughout the region.
Erforderlich ist auch ein konstruktives Engagement der politischen Führer in der gesamten Region.
TildeMODEL v2018

We need to see more engagement from EU leaders.
Wir brauchen mehr Engagement von den EU-Staats- und Regierungschefs.
ParaCrawl v7.1

The need for skilled and engaging leaders is therefore greater than ever.
Der Bedarf an kompetenten und überzeugenden Führungskräften ist also größer als je zuvor.
ParaCrawl v7.1

It is why we have to engage the leaders in Bosnia to get them to get their eyes off the floor, to get them from thinking only about their own communities to thinking about the needs of their country, and to see their future and to see the European Union.
Aus diesem Grund müssen wir die führenden Politiker in Bosnien dazu bringen, dass sie über den Tellerrand schauen, dass sie nicht nur an ihre eigenen Gemeinschaften denken, sondern an die Bedürfnisse ihres Landes, und dass sie die Zukunft erkennen und die Europäische Union wahrnehmen.
Europarl v8

While some of their leaders engage in trivial pursuits, the French people are growing increasingly concerned about relinquishing national sovereignty, and how this will affect their daily lives.
Weit entfernt von den kleinen Manövern mancher führender Politiker fragen sich die Franzosen zunehmend beunruhigt, welche Auswirkungen eine Politik der Preisgabe ihrer nationalen Souveränität auf ihren Alltag haben wird.
Europarl v8

One of the major advantages of ASEM is that it provides an opportunity to engage leaders from various cultures and civilisations as well as from countries at different stages of development, in order to draw strength from unity in diversity.
Zu den größten Vorzügen von ASEM zählt, dass es ein Forum für Staats- und Regierungschefs aus unterschiedlichen Kulturen und Zivilisationen sowie Ländern in verschiedenen Entwicklungsstufen bietet, in dem sich diese zusammenschließen können, um ihre Position zu stärken, ohne ihre Vielfalt aufzugeben.
Europarl v8

Leaders engaged in really open and frank discussions on major regional developments including the Korean Peninsula, Burma/Myanmar and the Middle East.
Die Staats- und Regierungschefs führten wahrhaft offene und freimütige Diskussionen über die wichtigsten regionalen Entwicklungen, unter anderen über die Entwicklungen auf der koreanischen Halbinsel, in Burma/Myanmar und im Nahen Osten.
Europarl v8

Other countries’ experience grappling with similar threats has shown that it is crucial to engage religious leaders formally in promoting and safeguarding education.
Die Erfahrungen aus anderen Ländern bei der Bekämpfung ähnlicher Bedrohungen haben gezeigt, dass es von entscheidender Bedeutung ist, religiöse Führer formell bei der Förderung und dem Schutz der Bildung einzubinden.
News-Commentary v14

But Morsi has not explicitly endorsed peace with Israel and has avoided direct engagement with Israeli leaders.
Doch hat Mursi einen Frieden mit Israel nicht ausdrücklich gutgeheißen und ist einem direkten Dialog mit israelischen Politikern aus dem Weg gegangen.
News-Commentary v14

Given increasing public wariness about Afghanistan in the US and elsewhere, and the countries’ overwhelming reliance on international largesse, it would be tempting to follow the usual route by developing internationally-generated goals and then engaging with Afghan leaders to explore how best to achieve them.
In Anbetracht der zunehmenden öffentlichen Vorsichtigkeit in Bezug auf Afghanistan in den USA und anderswo und die überwältigende Abhängigkeit des Landes von der internationalen Großzügigkeit, wäre es verlockend, der üblichen Route zu folgen, indem man auf internationaler Ebene Ziele entwickelt und dann mit führenden afghanischen Politikern spricht, um herauszufinden, wie diese Ziele am besten zu erreichen seien.
News-Commentary v14

In this endeavour the personal engagement of the leaders of Israel and of the Palestinian Authority and their continued mutual confidence have the utmost importance.
Bei dieser Aufgabe kommt dem persönlichen Engagement der Führer Israels und der Palästinensischen Behörde und dem Fortbestand gegenseitigen Vertrauens zwischen ihnen allergrößte Bedeutung zu.
TildeMODEL v2018

Today the European Commission together with companies launch the European Pact for Youth, a mutual engagement of business leaders and the EU to create a culture of business-education partnerships to improve the chances for young people of getting a job, at the .
Auf dem gibt die Europäische Kommission heute gemeinsam mit Unternehmen den Startschuss für den Europäischen Pakt für die Jugend, ein beiderseitiges Engagement von Führungskräften der Wirtschaft und der EU zur Schaffung einer Kultur von Partnerschaften zwischen Wirtschaft und Bildungssektor, mit denen die Beschäftigungschancen für junge Menschen verbessert werden sollen.
TildeMODEL v2018