Translation of "Engaging with" in German

We are engaging with the United States.
Wir werden mit den Vereinigten Staaten zusammenarbeiten.
Europarl v8

The EU is engaging with Iran in an effort to secure improvement.
Die EU bemüht sich gemeinsam mit dem Iran um eine Verbesserung der Situation.
Europarl v8

Before this, most employers were not interested in engaging with relaunchers at all.
Früher waren die wenigsten Arbeitgeber daran interessiert, sich überhaupt auf Wiedereinsteiger einzulassen.
TED2020 v1

Why are they engaging with cyberspace?
Warum beschäftigen sie sich mit dem Cyberspace?
TED2020 v1

We can see, moment by moment, what children are engaging with.
Wir können für jeden Moment nachvollziehen, womit sich Kinder beschäftigen.
TED2020 v1

Engaging with schools and ensuring follow-up is key.
Am wichtigsten sind die Interaktion mit den Schulen und die Sicherstellung einer Nachbereitung.
TildeMODEL v2018

Proactively engaging with the social partners and organised civil society can generate:
Der aktive Schulterschluss mit den Sozialpartnern und der organisierten Zivilgesellschaft wird Folgendes ermöglichen:
TildeMODEL v2018

Within the Eastern Partnership, considerable attention has been paid to engaging with all strands of society.
Im Rahmen der Östlichen Partnerschaft wurde der Einbeziehung aller Gesellschaftssegmente große Aufmerksamkeit gewidmet.
TildeMODEL v2018

This will also help us when engaging with other trade partners".
Dies wird uns auch bei Vereinbarungen mit anderen Handelspartnern zugute kommen.“
TildeMODEL v2018

I just don't think Sarah should be engaging with these people.
Ich denke nur nicht, dass Sarah sich mit diesen Leuten einlassen sollte.
OpenSubtitles v2018

I am engaging with all the people in Internet-land.
Ich kommuniziere mit den Leuten im Internetland.
OpenSubtitles v2018

Commission staff experienced practical difficultiesin engaging with NSAs.
Die Kommissionsmitarbeiter stießen bei der Einbeziehung von NSA auch auf praktische Schwierigkeiten.
EUbookshop v2

Further, this end comprises a hexagon cross-section for engaging with a wrench.
Außen weist dieses Ende einen sechskantförmigen Querschitt zum Ineingriffgelangen mit einem Schraubschlüssel auf.
EuroPat v2

A straining ring with engaging keys is provided between the bearing rings and the casing.
Zwischen den Stützringen und dem Mantel ist ein Spannring mit Mitnehmerkeilen vorgesehen.
EuroPat v2