Translation of "Engine body" in German

I wanted to start rebuilding the engine, change the body give it a paint job.
Ich will den Motor überholen, den Aufbau ändern und ihn neu lackieren.
OpenSubtitles v2018

Our enhanced Toyota interface supports engine, transmission, body, and chassis systems.
Unsere verbesserte Toyota-Schnittstelle unterstützt Motor, Getriebe, Karosserie und Chassis-Systeme.
ParaCrawl v7.1

The head is the engine of our body.
Der Kopf ist der Motor unseres Körpers.
ParaCrawl v7.1

As components connecting the engine with the body, hydromounts have to fulfill a number of different tasks.
Als Verbindungselemente des Motors mit der Karosserie müssen Hydrolager verschiedene Aufgaben erfüllen.
ParaCrawl v7.1

It mainly consists of engine, chassis, body and electrical equipment.
Es besteht hauptsächlich aus Motor, Fahrwerk, Karosserie und elektrische Geräte.
ParaCrawl v7.1

These fuel quantity differences lead to rapid changes in torque which produce vibrations in the engine and body structure.
Diese Kraftstoffmengenunterschiede führen zu schnellen Drehmomentänderungen, die das schwingfähige Gebilde Motor + Karosserie anregen.
EuroPat v2

This means that the engine of your body is less and burns less fuel.
Dies bedeutet, dass Ihr Körper gibt 's Motor ist kleiner und brennt weniger Kraftstoff.
ParaCrawl v7.1

Major components of the engine, powertrain and body of electric vehicles are made from steel or aluminium – either moulded or cast.
Wesentliche Komponenten von Motor, Antriebsstrang und Karosserie eines Elektrofahrzeugs sind aus Stahl und Aluminium.
ParaCrawl v7.1

Our enhanced GM interface supports 6,400+ sensors selected from the engine, transmission, body, and chassis systems.
Unsere erweiterte GM-Schnittstelle unterstützt 6.400++ Sensoren aus dem Motor, Getriebe, Karosserie und Fahrwerk-Systeme ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

The implications for engine and body design, servicing and end of life venting or recycling are all important.
Die sich daraus ergebenden Konsequenzen bezüglich Motor- und Fahrwerkskonstruktion, Wartung und Entlüftung bzw. Rückgewinnung am Ende des Lebenszyklus sind gleichermaßen wichtig.
TildeMODEL v2018

Modern engine mounts generally have the task both of absorbing the various static and dynamic engine holding forces occurring during vehicle operation and damping the resultant low-frequency engine vibrations, and of suppressing the transmission of acoustical vibrations that are propagated from the engine to the body and thus to the passenger compartment of a motor vehicle.
Moderne Motorlager haben im allgemeinen die Aufgabe, sowohl die verschiedenen im Fahrbetrieb auftretenden statischen und dynamischen Motorhaltekräfte aufzunehmen und die daraus resultierenden niederfrequenten Schwingungen des Motors zu bedämpfen, als auch die Übertragung von akustischen Schwingungen, die sich vom Motor auf die Karosserie und damit den Fahrgastraum eines Kraftfahrzeuges ausbreiten, zu unterbinden.
EuroPat v2

Modern engine mounts have the task both of absorbing the various static and dynamic engine holding forces occurring during vehicle operation and damping the resultant low-frequency engine vibrations, and moreover of suppressing the transmission of acoustical vibrations that are propagated from the engine to the body and thus to the passenger compartment of a motor vehicle.
Moderne Motorlager haben die Aufgabe, sowohl die verschiedenen statischen und dynamischen Motorhaltekräfte, die im Fahrbetrieb auftreten, aufzunehmen und die daraus resultierenden niederfrequenten Schwingungen des Motors zu bedämpfen und darüberhinaus die Übertragung von akustischen Schwingungen, die sich vom Motor auf die Karosserie und damit den Fahrgastraum ausbreiten, zu unterbinden.
EuroPat v2

Not shown is the solid connection of the casing to the body or the engine and the solid connection of the liner to the engine or the body of the motor vehicle.
Nicht dargestellt ist die feste Verbindung des Gehäuses mit der Karosserie oder dem Motor und die feste Verbindung der Buchse mit dem Motor oder der Karosserie des Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2