Translation of "Engine bracket" in German

First, an engine bracket is attached on an internal combustion engine.
Zunächst wird ein Motorhalter an einem Verbrennungsmotor befestigt.
EuroPat v2

The counterpart to the engine bracket is the module bracket which is attached on the exhaust gas converter module.
Das Gegenstück zum Motorhalter ist der Modulhalter, der an dem Abgaskonvertermodul befestigt ist.
EuroPat v2

The engine bracket and the module bracket are the core components required for fastening the exhaust gas converter module.
Der Motorhalter und der Modulhalter sind die Kernkomponenten, die zur Befestigung des Abgaskonvertermoduls erforderlich sind.
EuroPat v2

The agitating ball mill is secured to a vertical element 2, which is connected with an engine bracket 1 .
Die Rührwerkskugelmühle ist an einem Vertikalelement 2 befestigt, das mit einem Maschinensockel 1 verbunden ist.
EuroPat v2

Only the engine bracket 1 and vertical element 2 are in the same position as on FIG.
Lediglich der Maschinensockel 1 und das Vertikalelement 2 sind in derselben Stellung wie in Fig.
EuroPat v2

Staging and technical: Water pressure pump, Teak Side Decks, Outboard Crane, Courtesy Lights, Teak Cockpit, Shorepower connector, Manual Windlass, Rod rigging, Outboard Engine Support Bracket, Tuff Luff, Windex.
Deck und technische Ausrüstung: Druckwasserpumpe, Teak auf Laufdecks, Kran für Außenborder, Nachtbeleuchtung, Teak im Cockpit, Landanschluß, manuelle Ankerwinde, Rod Rigging, Außenborder-Halterung, Tuff Luff, Windex.
ParaCrawl v7.1

Staging and technical: Engine Alarm, Water pressure pump, Teak Side Decks, Special Colour, Anchor Chain Washdown, Courtesy Lights, Teak Cockpit, Shorepower connector, Water harbor connector system, Ripetitore strumentazione (Totem verticale 60"), Rod rigging, Outboard Engine Support Bracket, guard rails with gates, Tuff Luff, Teak Deckhouse, Windex.
Deck und technische Ausrüstung: Motoralarm, Druckwasserpumpe, Teak auf Laufdecks, Sonderfarbe, Ketten-Waschanlage, Nachtbeleuchtung, Teak im Cockpit, Landanschluß, Wasseranschluss, Ripetitore strumentazione (Totem verticale 60"), Rod Rigging, Außenborder-Halterung, Relingsdurchstiege, Tuff Luff, Kajütaufbau in Teak, Windex.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the first shell component 2 and the third shell component 4 together form a substantially vertical profile 8 which is closed at the upper end thereof by the spring strut cup 1 and at the lower end thereof by the engine bracket 5 .
Ferner bilden das erste Schalenbauteil 2 und das dritte Schalenbauteil 4 zusammen ein im Wesentlichen vertikales Profil 8, das an seinem oberen Ende vom Federbeintopf 1 und an seinem unteren Ende vom Motorträger 5 geschlossen wird.
EuroPat v2

In order to connect a spring-damping unit of a front axle, bodywork structures are known in which a spring support is produced from a plurality of steel plates, and a spring strut cup composed of steel is welded to a plurality of shell components composed of steel, which have connections to an engine bracket and to a supporting bracket.
Zur Anbindung einer Feder-Dämpfeinheit einer Vorderachse sind Karosseriestrukturen bekannt, bei denen aus mehreren Stahlblechen eine Federstütze hergestellt wird, und ein Federbeintopf aus Stahl mit mehreren Schalenbauteilen aus Stahl, die Verbindungen zu einem Motorträger und einem Stützträger aufweisen, verschweißt ist.
EuroPat v2

Owing to the fact that the spring strut cup is connected in a specific manner to three shell components composed of a fiber composite material, and the fiber composite materials provide a secure bond with the surrounding motor vehicle parts, for example an engine bracket and a supporting bracket, which are likewise preferably formed in a fiber composite construction (for example CFP), contact corrosion and problems due to different coefficients of thermal expansion can be effectively averted.
Dadurch, dass der Federbeintopf in drei Schalenbauteile aus einem Faserverbundmaterial, auf spezifische Weise eingebunden ist, und die Faserverbundmaterialien einen sicheren Verbund mit den umliegenden Kraftfahrzeugteilen, beispielsweise einem Motorträger und einem Stützträger, bereitstellen, die ebenfalls vorzugsweise in Faserverbundbauweise (z.B. CFK) ausgeführt sind, kann effektiv einer Kontaktkorrosion sowie Problemen aufgrund unterschiedlicher Wärmeausdehnungskoeffizienten, vorgebeugt werden.
EuroPat v2

In order to further increase the stability of the spring support according to the invention, the first shell component and the third shell component together form a substantially vertical profile which is closed at the upper end thereof by the spring strut cup and at the lower end thereof by the engine bracket.
Um die Stabilität der erfindungsgemäßen Federstütze weiter zu erhöhen, bilden das erste Schalenbauteil und das dritte Schalenbauteil zusammen ein im Wesentlichen vertikales Profil, das an seinem oberen Ende vom Federbeintopf und an seinem unteren Ende vom Motorträger geschlossen wird.
EuroPat v2

By way of the further advantageous refinement that the third shell component together with the first shell component forms a substantially vertical profile which is closed at the lower end thereof by the engine bracket and at the upper end thereof by the spring strut cup, the stability of the spring support can be further increased.
Durch die weitere vorteilhafte Ausgestaltung dass das dritte Schalenbauteil zusammen mit dem ersten Schalenbauteil ein im Wesentlichen vertikales Profil bilden, das an seinem unteren Ende vom Motorträger und an seinem oberen Ende vom Federbeintopf geschlossen wird, kann die Stabilität der Federstütze weitere erhöht werden.
EuroPat v2

However, it would also be feasible to connect the engine bracket indirectly with the internal combustion engine by way of suitable consoles or attachment parts.
Es ist aber auch denkbar, dass der Motorhalter mittelbar mit dem Verbrennungsmotor über entsprechende Konsolen oder Anbauteile verbunden ist.
EuroPat v2

When the screw connection is established, a bolt protruding from the engine bracket, which during pivoting into the installation position engages with an opening of the module bracket, is initially used to screw on a nut.
Beim Verschrauben wird zunächst ein vom Motorhalter abstehender Bolzen, der beim Verschwenken in die Montageposition in einen Durchbruch des Modulhalters greift, dazu genutzt, eine Mutter aufzuschrauben.
EuroPat v2

In other words, the screws on the engine bracket and on the module bracket are each supported in slots, wherein these slots do not have the same orientation.
Mit anderen Worten sind die Schrauben am Motorhalter und am Modulhalter jeweils in Langlöchern gelagert, wobei diese Langlöcher nicht die gleiche Orientierung haben.
EuroPat v2

Before the exhaust gas converter module 1 can be connected with an only schematically depicted internal combustion engine 2, an engine bracket 3 is first connected to the internal combustion engine 2 with a screw connection.
Bevor das Abgaskonvertermodul 1 mit einem nur andeutungsweise eingezeichneten Verbrennungsmotor 2 verbunden werden kann, wird zunächst ein Motorhalter 3 schraubtechnisch mit dem Verbrennungsmotor 2 verbunden.
EuroPat v2

However, the clamp is not yet torqued, so that the exhaust gas converter module 1 can still be pivoted with respect to the engine bracket 3 .
Die Rohrschelle wird jedoch noch nicht festgezogen, so dass ein Verschwenken des Abgaskonvertermoduls 1 gegenüber dem Motorhalter 3 möglich ist.
EuroPat v2

As can be seen, 3 in this position, the lower support 9 does not yet make contact with the engine bracket.
Es ist zu erkennen, dass in dieser Position noch kein Kontakt zwischen dem unteren Halter 9 und dem Motorhalter 3 besteht.
EuroPat v2

The engine bracket 3 and the module bracket 4 are primarily used to fix the orientation, which is predetermined by the inlet opening, with respect to the internal combustion engine 2 and to absorb the relatively large weight of the exhaust gas converter module 1 .
Der Motorhalter 3 und der Modulhalter 4 dienen primär dazu, die von der Einlassöffnung vorgegebene Orientierung gegenüber dem Verbrennungsmotor 2 zu fixieren und das relativ hohe Gewicht des Abgaskonvertermoduls 1 aufzufangen.
EuroPat v2

The tolerance is then compensated between the engine bracket 3 and the module bracket 4 and not at the inlet opening.
Daher findet der Toleranzausgleich zwischen dem Motorhalter 3 und dem Modulhalter 4 statt und nicht an der Einlassöffnung.
EuroPat v2

After the exhaust gas converter module 1 has been oriented by the centering insert in the axial and radial direction and has been pivoted in the direction of the engine bracket, unillustrated nuts are placed on the fastening bolts 7, 10 .
Nachdem nun das Abgaskonvertermodul 1 durch den Zentriereinsatz in Axial- und Radialrichtung orientiert ist und in Richtung des Motorhalters geschwenkt wurde, werden nicht näher dargestellte Muttern auf die Befestigungsbolzen 7, 10 gesetzt.
EuroPat v2

FIG. 2 shows in a simplified diagram of FIG. 1 c the coupling between the engine bracket 3 and the upper support 6 and the lower support 9 of the module bracket 4 in the installed position.
Figur 2 zeigt in vereinfachter Darstellung der Figur 1c, wie der Motorhalter 3 in der Montagelage mit dem oberen Halter 6 und dem unteren Halter 9 des Modulhalters 4 gekoppelt ist.
EuroPat v2