Translation of "Engine cooling fan" in German

Typically, the drive of the engine cooling fan in modern vehicles is done by a DC motor.
Üblicherweise erfolgt der Antrieb des Motorkühlgebläses bei modernen Fahrzeugen durch einen Gleichstrommotor.
EuroPat v2

In the vicinity of radiator 3 is an engine cooling fan 5, with an electric drive 6 .
Im Bereich des Motorkühlers 3 ist ein Motorkühlgebläse 5 mit einem elektrischen Antrieb 6 angeordnet.
EuroPat v2

If, owing to vehicle configuration, this measurement is impractical, the establishment of the engine's normal operating temperature may be made by other means, for example by the operation of the engine cooling fan.
Ist diese Messung aufgrund der Fahrzeugkonfiguration nicht durchführbar, so kann die normale Betriebstemperatur des Motors auf andere Weise, z. B. durch die Inbetriebsetzung des Motorgebläses, erreicht werden.
JRC-Acquis v3.0

If, owing to vehicle configuration, this measurement is impractical, the establishment of the engine’s normal operating temperature may be made by other means, for example by the operation of the engine cooling fan.
Ist diese Messung aufgrund der Fahrzeugkonfiguration nicht durchführbar, so kann die normale Betriebstemperatur des Motors auf andere Weise, z. B. durch die Inbetriebsetzung des Motorgebläses, erreicht werden.
DGT v2019

Part of the air taken in by the engine cooling fan 4 (and preheated by parts of the internal combustion engine) is supplied to exhaust gas/air heat exchangers 7, 7' by an electric heater blower 6 by way of an inflow pipe 5. For this purpose, the inflow pipe 5 is divided into two pipe trains behind the heater blower 6.
Ein Teil der vom Motorkühlgebläse 4 angesaugten (und von Teilen der Brennkraftmaschine vorgewärmten) Luft wird über ein Zuströmrohr 5 von einem elektrischen Heizungsgebläse 6 Abgas-/Luft-Wärmetauschern 7, 7? zugeführt, wozu sich das Zuströmrohr 5 nach dem Heizungsgebläse zweisträngig aufteilt.
EuroPat v2

A part of the fresh air taken in by the engine cooling fan 4 is taken in by an electric heater fan 6 starting with which the exhaust pipe 5 is divided into two legs 5', 5|.
Ein Teil der vom Motorkühlgebläse 4 angesaugten Frischluft wird von einem elektrischen Heizungsgebläse 6 angesaugt, von dem aus sich das Abgasrohr 5 in zwei Stränge 5', 5" aufteilt.
EuroPat v2

Duct work 56 for intercepting a portion of the cooling air stream is located behind the engine and pneumatically downstream of the engine cooling fan.
Ein Kanal 56 zum Auffangen eines Teils des Kühlluftstroms ist hinter dem Verbrennungsmotor 48 und hinsichtlich der Luftführung stromabwärts des Motorkühlgebläses angebracht.
EuroPat v2

Up to 1978 noise levels of 105 or 108 dB(A) were common outside locomotives as soon as speeds of 15 km an hour were exceeded (engine noise, cooling fan and transmission) .
Bis 1978 waren Lärmpegel von 105, ja sogar 108 dB(A) ausserhalb von Loks häufig, sobald die Geschwindigkeit über 15 km/h lag (Motor- und Gebläsegeräusch sowie Fahrgeräusch).
EUbookshop v2

The main noise sources on free-steered diesel vehicles are the engine, the cooling fan and radiation from the machine structure, which is excited by solid-path transmission of the vibration of mechanical parts.
Bei den gummibereiften Dieselfahrzeugen sind die Hauptlärmquellen der Motor, die Kühlturbine und die Lärmstrahlung des Chassis, die durch Vibrationen der mechanischen Teile hervorgerufen wird, wobei alle drei Quellen ungefähr gleich stark sind.
EUbookshop v2

The engine cooling fan is a noise source, and as such is taken into account in determining noise requirements at the vehicle level.
Das Motorkühlgebläse ist eine Geräuschquelle und wird als solche bei der Festlegung der Geräuschanforderungen auf Fahrzeugebene berücksichtigt.
EuroPat v2

On the basis of this rpm demand, the controller 8 furnishes a voltage V that is necessary for operating the drive 6 of the engine cooling fan 5 at the target rpm n target demanded.
Die Steuerung 8 stellt auf Grundlage dieser Drehzahlanforderung eine Spannung V bereit, welche zum Betreiben des Antriebs 6 des Motorkühlgebläses 5 mit der geforderten Solldrehzahl n soll erforderlich ist.
EuroPat v2

The target rpm n target determined by the control unit 7 of the engine 2 is checked by the controller 8 of the engine cooling fan 5 for whether it is above the lower limit rpm n 1 and below the upper limit rpm n 2 and thus within the critical rpm range [n 1; n 2].
Die von der Steuerung 7 des Verbrennungsmotors 2 bestimmte Solldrehzahl n soll wird von der Steuerung 8 des Motorkühlgebläses 5 daraufhin geprüft, ob sie oberhalb der unteren Grenzdrehzahl n 1, unterhalb der oberen Grenzdrehzahl n 2 und damit innerhalb des kritischen Drehzahlbereichs [n 1; n 2] liegt.
EuroPat v2

In critical rpm ranges, because of resonance, the engine cooling fan may possibly generate an increased noise level on its own or in its surroundings.
In kritischen Drehzahlbereichen kann das Motorkühlgebläse dabei gegebenenfalls infolge Resonanz für sich alleine oder in seiner Umgebung einen erhöhten Geräuschpegel erzeugen.
EuroPat v2

In a motor vehicle, these means can be created in a simple way by adaptation of the usual control units of the vehicle, internal combustion engine and/or engine cooling fan.
Bei einem Kraftfahrzeug können diese Mittel auf einfache Weise durch Adaption der üblichen Steuergeräte von Fahrzeug, Verbrennungsmotor und/oder Motorkühlgebläse erzeugt werden.
EuroPat v2

In the simplest case, this is done by switching on the engine cooling fan only as soon as the air flow, generated by the driving situation, is no longer adequate for engine cooling, and then it is operated at a fixed rpm, which ensures adequate engine cooling in all conceivable driving and environmental situations.
Im einfachsten Fall geschieht dies dadurch, dass das Motorkühlgebläse nur dann zugeschaltet wird, sobald der durch die Fahrsituation erzeugte Luftstrom zur Motorkühlung nicht mehr ausreicht, und dann mit einer festgelegten Drehzahl betrieben wird, welche bei allen denkbaren Fahr- und Umgebungssituationen eine ausreichende Motorkühlung gewährleistet.
EuroPat v2

The target rpm n target required for the actual driving mode is then defined in the vehicle control unit (ECU) by the engine management system and transmitted as a PWM (pulse width modulation) signal to the engine cooling fan.
Die für den aktuellen Fahrbetrieb erforderliche Solldrehzahl n soll wird dabei im Fahrzeugsteuergerät (ECU) vom Motormanagement des Verbrennungsmotors definiert und als PWM (Pulswellenmodulation)-Signal an das Motorkühlgebläse übermittelt.
EuroPat v2