Translation of "Engine mountings" in German

Vehicle tires and engine mountings are cited as examples of the use of vulcanized materials such as these.
Als Beispiele für die Verwendung solcher Vulkanisate sind Fahrzeugreifen und Motorlager genannt.
EuroPat v2

Through the use of different coloured markings, the varying vibration damping properties of engine mountings are identified.
Durch verschiedene Farbmarkierungen werden bei Motorlagern die unterschiedlichen Schwingungsdämpfungseigenschaften gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

For the first time, the more intensive engine vibrations were absorbed by soft engine mountings.
Die intensiveren Motorvibrationen werden erstmals durch eine weiche Motorlagerung aufgefangen.
ParaCrawl v7.1

Engine mountings for trucks and buses readmore»
Motorlager für LKW und Busse weiterlesen»
ParaCrawl v7.1

The spring device according to the present invention is preferably used for the construction of engine mountings for cars.
Die Feder gemäß der Erfindung wird vorzugsweise zum Bau von Motorlagern für Kraftfahrzeuge verwendet.
EuroPat v2

In the case of the rubber-metal composite used for engine mountings, a special adhesive ensures optimum vulcanization.
Bei der verwendeten Gummi-Metall-Verbindung für Motorlager sorgt ein spezielles Haftmittel für eine optimale Vulkanisation.
ParaCrawl v7.1

An example is the calculation of the temperature distribution on engine mountings directly next to an exhaust system.
Ein Beispiel ist die Berechnung der Temperaturverteilung am Motorlager in unmittelbarer Nähe einer Abgasanlage.
ParaCrawl v7.1

The Commission found in its investigation that some overlaps exist as far as the product categories suspension systems and engine mountings are concerned.
Die Kommission hat in ihren Ermittlungen festgestellt, daß einige Überschneidungen existieren, und zwar in den Produktkategorien Fahrwerkslagerung und Motorlagerung.
TildeMODEL v2018

The range of application of the silane-modified carbon blacks according to the present invention extends to compounds of the type typically used in tire manufacture, for example in the belt, carcass and bead regions, in side wall compounds and binding compounds, and to industrial articles such as, for example, conveyor belts, V-belts, hoses, seals, engine mountings, spring and damping elements and rubber-coated fabrics.
Der Anwendungsbereich des erfindungsgemäßen Verfahrens erstreckt sich auf Mischungen, wie sie üblicherweise im Reifenbau, z.B. im Gürtel-, Karkass- und Wulstringbereich, in Seitenwand- und Haftmischungen eingesetzt werden, sowie auf technische Artikel wie z.B. Fördergurte, Keilriemen, Schläuche, Dichtungen, Motorlager, Feder- und Dämpfungselemente und gummibeschichtete Gewebe.
EuroPat v2

To investigate the phenomena which occur here, FKFS has aservo-hydraulic 4-post test bench, with is used to test components, such as the engine mountings or suspension struts, as well as entire vehicles.
Für die Untersuchung der hierbei auftretenden Phänomene steht am FKFS in erster Linie der servohydraulische 4-Stempel-Prüfstand zur Verfügung, mit der neben Gesamtfahrzeugen auch Komponenten wie Motorlager oder Federbeine geprüft werden können.
ParaCrawl v7.1

They include materials and components for engines and engine mountings, for the fuselage, wings and tail unit, as well as components for landing gear, doors and hatches.
Materialien und Komponenten für Triebwerke und Triebwerksaufhängungen, für Rumpf, Flügel und Leitwerke sowie Teile für Fahrwerke, Türen und Luken stehen auf dem Programm.
ParaCrawl v7.1

Bearings for road bridges, engine mountings, cable guides for lifts, upholstery departments in furniture factories, steel edges on skis and multi-layer toilet paper – all products needing adhesives that can be applied with the aid of WAGNER technology.
Lager von Straßenbrücken, Motoraufhängungen, Seilführungen für Aufzüge, Polstereien in Möbelwerken, Stahlkanten an Ski und mehrschichtiges Toilettenpapier alle Produkte benötigen Klebstoffe, die mit Hilfe von WAGNER-Technologien aufgetragen werden.
ParaCrawl v7.1

They supply components for engines and engine mountings, for the fuselage, wings and tail unit, as well as components for landing gear, doors and hatches.
Geliefert werden etwa Komponenten für Triebwerke und Triebwerksaufhängungen, für Rumpf, Flügel und Leitwerke sowie Teile für Fahrwerke, Türen und Luken.
ParaCrawl v7.1

The inventive organic sulphur-nitrogen compounds of the above formula may, by way of example, be used as vulcanizing agents for unsaturated rubber mixtures for production of rubber mouldings, e.g. hoses, gaskets, engine mountings and fenders, and particularly for production of tyre components, e.g. treads, wire caps, sidewall sections and bead sections, shoulder blocks, belt coverings, cap plies and sidewalls.
Die erfindungsgemäßen organischen Schwefel-Stickstoff-Verbindungen der obigen Formel können z.B. als Vulkanisationsmittel für ungesättigte Kautschukmischungen zur Herstellung von GummiFormkörpern, wie z.B. Schläuche, Dichtungen, Motorlager und Fender, insbesondere aber zur Herstellung von Reifenbauteilen, wie z.B. Laufflächen, Drahtkappen, Seitenteil- und Wulststreifen, Schulterpolster, Gürtelabdeckungen, Laufflächen-Unterplatten und Seitenwände eingesetzt werden.
EuroPat v2

In addition to securing the engine and absorbing the static loads, engine mountings of the brand DT® Spare Parts ensure reliable damping and vibration-isolated engine suspension.
Neben der Befestigung des Motors und der Aufnahme der statischen Lasten sorgen Motorlager der Marke DT® Spare Parts für eine zuverlässige Dämpfung und schwingungsentkoppelte Aufhängung des Motors.
ParaCrawl v7.1

The complete range includes all required spare parts for trucks, trailers and buses, including all standard engine mountings.
Das Komplettsortiment enthält alle benötigten Ersatzteile für LKW, Anhänger und Busse, unter anderem auch alle gängigen Motorlager.
ParaCrawl v7.1

Cutting fluids such as Syntilo 9828 for engine mountings have been shown to increase tool life by up to 260% and reduce power draw by up to 30%.
Kühlschmierstoffe wie Syntilo 9828 für Motorlager haben die Standzeiten um bis zu 260 % erhöht und den Leistungsbedarf um bis zu 30 % reduziert.
ParaCrawl v7.1

Companies in the division supply materials and components for engines and engine mountings, for fuselages, wings, and tail units, as well as components for landing gear, doors, and hatches, as well as forged parts.
Ihre Gesellschaften liefern Materialien und Komponenten für Triebwerke und Triebwerksaufhängungen, für Rumpf, Flügel und Leitwerke, Teile für Fahrwerke, Türen und Luken sowie Schmiedeteile.
ParaCrawl v7.1

In addition to securing the engine and absorbing the static loads, engine mountings of the brand DT Spare Parts ensure reliable damping and vibration-isolated engine suspension.
Neben der Befestigung des Motors und der Aufnahme der statischen Lasten sorgen Motorlager der Marke DT Spare Parts für eine zuverlässige Dämpfung und schwingungsentkoppelte Aufhängung des Motors.
ParaCrawl v7.1

The manufacturers are certifi cated and experienced and they have more than 30 years of experience in the area of engine mountings production and they meet the strictest conditions.
Die Hersteller haben sich im Bereich der Produktion der Motoraufhängungen durch eine mehr als dreißigjährige Praxis bestens bewährt und erfüllen die strengsten Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

Examples of these molded items include: casings and functional parts for pumps, gearboxes, valves and water meters, throttle valves, cylinders, pistons, headlamp casings, reflectors, bend-adaptive lighting, gearwheels, engine mountings and gearbox mountings, connectors, including plug connectors, profiles, foils, or layers of multilayer foils; they also include fibers, electronic components, casings for electronic components, tools, composite materials, fluid-conducting lines and containers, in particular in the automobile sector, smooth and corrugated mono- or multilayer tubes, tube sections, spigots, fittings for the connection of hoses, of corrugated tubes, and of lines conducting fluids, a constituent of multilayer lines (inner, outer, or intermediate layer), individual layers in multilayer containers, hydraulic lines, brake lines, clutch lines, coolant lines, brake-fluid containers, etc.
Beispiele derartiger Formartikel schliessen ein: Gehäuse und Funktionsteile für Pumpen, Getriebe, Ventile und Wasserzähler, Drosselklappen, Zylinder, Kolben, Scheinwerfergehäuse, Reflektoren, Kurvenlichtverstellung, Zahnräder, Motor- und Getriebelager, Steckverbindungen, Konnektoren, Profile, Folien oder Schichten von Mehrschichtfolien, Fasern, elektronische Bauteile, Gehäuse für elektronische Bauteile, Werkzeuge, Verbundwerkstoffe, Fluid führende Leitungen und Behälter, insbesondere im Automobilbereich, glatte und gewellte Mono- oder Mehrschichtrohre, Rohrabschnitte, Stutzen, Fittings zum Verbinden von Schläuchen, Wellrohren und medieniührenden Leitungen, Bestandteil von Meluschichtleitungen (Innen-, Aussen- oder Zwischenschicht), einzelne Schichten bei Mehrschichtbehältern, Hydraulikleitungen, Bremsleitungen, Kupplungsleitungen, Kühlflüssigkeitsleitungen, Bremsflüssigkeitsbehälter .
EuroPat v2