Translation of "Engineering infrastructure" in German

Access to civil engineering infrastructure is crucial for the deployment of parallel fibre networks.
Der Zugang zur baulichen Infrastruktur ist für den Aufbau paralleler Glasfasernetze entscheidend.
DGT v2019

Two control loops can be distinguished in the engineering infrastructure of a data center.
Die technische Infrastruktur eines Rechenzentrums lässt sich in zwei Steuerkreise unterteilen.
ParaCrawl v7.1

Wipro Infrastructure Engineering, the largest independent hydraulic cylinder manufacturer in the world has been...
Wipro Infrastructure Engineering, der größte unabhängige Hersteller von Hydraulikzylindern der Welt war...
ParaCrawl v7.1

Condast GmbH is a reliable, independent software engineering and infrastructure partner.
Die Condast GmbH ist der verlässliche, unabhängige Software Engineering- und Infrastrukturpartner.
ParaCrawl v7.1

Specific modular solutions are already actively used in the engineering infrastructure of such data centers.
Spezielle modulare Lösungen werden bereits aktiv in der Engineering-Infrastruktur solcher Rechenzentren eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

In order to attract investment in the Rostov region needs to develop communication and engineering infrastructure.
Um die Investitionen in der Region Rostow Bedürfnisse zu entwickeln Kommunikations-und Engineering-Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

Through technical attacks and social engineering we test infrastructure, systems, and applications.
Durch technische Angriffe und Social Engineering prüfen wir Infrastrukturen, Systeme und Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

Maybe that has something to do with the share for the development of engineering and transport infrastructure?
Vielleicht hat etwas mit dem Anteil für die Entwicklung von Engineering-und Verkehrsinfrastruktur zu tun?
ParaCrawl v7.1

Positive business signals also can be perceived from the industries electrical engineering and infrastructure.
Auch sind aus den Industriebereichen Elektrotechnik und Infrastruktur sehr positive Signale zur Geschäftsentwicklung zu vernehmen.
ParaCrawl v7.1

Companies are not always willing to purchase integrated solutions for engineering infrastructure management.
Nicht immer sind Unternehmen bereit, integrierte Lösungen für das Management der technischen Infrastruktur zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

It forms a teaching and research network of transport economics, traffic engineering, transport infrastructure and transport technology.
Sie bildet den Lehr- und Forschungsverbund aus Verkehrsökonomie, Verkehrsingenieurwesen, Verkehrsinfrastruktur und Verkehrsmitteltechnik.
ParaCrawl v7.1

Engineering, environmental and infrastructure studies are being advanced ahead of a scoping study in 2010.
Technische sowie umwelt- und infrastrukturbezogene Studien werden im Vorfeld einer für 2010 geplanten Scoping-Studie umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

And third, we create state-of-the-art engineering infrastructure facilities for the cluster "Barnaul - the mining city".
Und drittens schaffen wir modernste Engineering-Infrastruktur für den Cluster "Barnaul - die Bergbaustadt".
ParaCrawl v7.1

European resources must be used to improve the engineering infrastructure, build new homes or repair existing ones, provide better education and improve access to the labour market.
Die europäischen Mittel müssen eingesetzt werden, um die bauliche Infrastruktur zu verbessern, neue Behausungen zu bauen oder bestehende zu renovieren, bessere Bildung zu bieten und den Zugang zum Arbeitsmarkt zu verbessern.
Europarl v8

Further, according to Spain, the project contributes to the development of a scientific (research organisations), technological (test centres) and educational (engineering school) infrastructure in the region.
Des Weiteren trägt das Projekt nach Ansicht Spanien zur Entwicklung einer Infrastruktur im Bereich Wissenschaft (Forschungseinrichtungen), Technologie (Testzentren) und Ausbildung (Ingenieurschule) in der Region bei.
DGT v2019

To prevent such information from being used to gain undue competitive advantage, the SMP operator in charge of operating the civil engineering infrastructure should not share such information with its downstream retail arm.
Um zu verhindern, dass der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht, der die bauliche Infrastruktur betreibt, solche Informationen verwendet, um sich unlautere wirtschaftliche Vorteile zu verschaffen, sollte er diese Informationen seiner nachgeordneten Sparte nicht übermitteln.
DGT v2019

NRAs at a minimum should ensure that those persons involved in the retail arm activities of the SMP operator may not participate in company structures of the SMP operator responsible, directly or indirectly, for managing access to civil engineering infrastructure.
Die NRB sollten zumindest dafür sorgen, dass jene Personen, die an Tätigkeiten der nachgeordneten Sparte des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht beteiligt sind, nicht auch in die Unternehmensstrukturen des direkt oder indirekt für die Verwaltung der baulichen Infrastruktur zuständigen Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht eingebunden sein dürfen.
DGT v2019