Translation of "Engobe" in German

Decorations with engobe are applied on the leatherhard clay body (pot).
Dekorationen mit Engoben werden auf dem lederharten Scherben (Schale) vorgenommen.
ParaCrawl v7.1

Provided with an earth-coloured engobe, they fit particularly hamoniously in existing roofscapes.
Mit einer erdfarbenen Engobe versehen, fügen sie sich besonders harmonisch in bestehende Dachlandschaften ein.
ParaCrawl v7.1

This high medieval pot was made of beige clay and colored with engobe in germany.
Diese Hochmittelalter Kanne wurde in Deutschland aus beigem Ton gefertigt und mit Engobe bemalt.
ParaCrawl v7.1

The application of engobe in the back of the tile avoids the contamination caused by the direct contact between tiles and ceramic rollers of the kiln during the firing process.
Die Anwendung von Engobe in der Rückseite der Fliese vermeidet die Verunreinigung, die durch den direkten Kontakt zwischen Fliesen und Keramikwalzen des Ofens während des Brennvorgangs verursacht wird.
ParaCrawl v7.1

The artist scratched sometimes only a preliminary outline on the dry surface of the engobe, later painting over it.
Manchmal erstellte der Künstler eine vorläufige Zeichnung durch Kratzen auf der trockenen Fläche der Engobe, wobei danach diese Linien bemalt wurden.
ParaCrawl v7.1

The enamels are applied in a wet process, wherein an aqueous slurry or suspension (engobe) of the finely ground glass powder (frit) is generally applied to the metal surface (for example by dipping or spray application), dried and then melted at the abovementioned temperatures.
Das Auftragen der Emails erfolgt im Nassverfahren, wobei in der Regel eine wässrige Aufschlämmung oder Suspension (Engobe) des fein gemahlenen Glaspulvers (Fritte) auf die Metalloberfläche aufgetragen (z.B. durch Tauchen oder Aufsprühen), getrocknet und anschließend bei den oben genannten Temperaturen aufgeschmolzen wird.
EuroPat v2

The temperature stability can—purely optionally—furthermore be increased if the pigment/frit mixture according to the invention is employed on an engobe which has previously been applied to the workpiece (body).
Die Temperaturstabilität kann - rein optional - weiterhin erhöht werden, wenn das erfindungsgemäße Pigment/Fritten-Gemisch auf eine zuvor auf dem das Werkstück (Scherben) aufgebrachte Engobe eingesetzt wird.
EuroPat v2

The use of the engobe increases the use temperature further by 40-80 K, for example from 1120-1160° C. to 1180-1200° C.
Durch die Verwendung der Engobe steigt die Einsatztemperatur noch einmal um 40 - 80 K, z.B. von 1120-1160 °C auf 1180-1200 °C.
EuroPat v2

The engobe comprises a frit for the firing range 600-1200° C. and one or more pearlescent pigments.
Die Engobe enthält eine Fritte für den Brennbereich von 600-1200 °C und eine oder mehrere Perlglanzpigmente.
EuroPat v2

The majority of the painted vessels were decorated with red stripes (in various shades) on a white-yellowish slip (called engobe), or applied directly on the ceramic clay.
Die meisten bemalten Gefäße wurden mit roten Streifen (unterschiedliche Töne) auf einem weiß-gelben Hintergrund (Engobe genannt), oder unmittelbar auf der Keramikpaste versehen.
ParaCrawl v7.1

Both the stable and the figures are stylized to the extreme and painted uniformly white, a kind of engobe (an earthy coating used in ceramics), and decorated with green and red, sometimes black brushstrokes.
Sowohl der Stall als auch die Figuren sind bis ins Äußerste stilisiert und einheitlich weiß bemalt, eine Art Engobe (ein erdiger Überzug, der in der Keramik verwendet wird), und mit grünen und roten, manchmal auch schwarzen Pinselstrichen verziert.
ParaCrawl v7.1

Greyhound ladies and charmers wear it in the atelier Hinrich Kröger ‘Old Fashionable Haute Couture’, painted on faience, engobe, clay and porcelain, exhibited in Berlin and New York City.
Windhund-Damen und Charmeure sind es, die im Atelier Hinrich Kröger ‚Old Fashionable Haute Couture‘ tragen, gemalt auf Fayencen, Engoben, Ton und Porzellan, ausgestellt in Berlin und New York City.
ParaCrawl v7.1

A thin mineral “engobe” or non-vitreous enamel layer is applied to ceramic surfaces by dipping, rolling, spraying or brushing.
Engoben werden als dünne mineralische Beschichtungen auf keramische Oberflächen durch Tauchen, Walzen, Spritzen oder Pinseln aufgetragen.
ParaCrawl v7.1

The glaze, featuring at times the crackle pattern or the oxidized and fire-licked surface treatment, never becomes an effect or an end in itself: opaque or transparent, matte or glossy, thick or thin-layered, engobe-undercoated or colored, the glaze always serves the form.
Die immer ruhige, oft von delikatem, ihrer Dicke wegen in die Tiefe springendem Craquelée durchzogene und manchmal mit reoxidierten Flächen feuerbeleckte Glasur wird niemals Effekt oder Selbstzweck: Opak oder luzide, matt oder glänzend, dick oder dünn aufgetragen, unterlegt mit Engobe oder eingefärbt – Glasur steht im Dienst der Form.
ParaCrawl v7.1

DE 198 59 420 A1 discloses modified engobes having a pearlescent effect.
Aus der DE 198 59 420 A1 sind modifizierte Engoben mit Perlglanzeffekt bekannt.
EuroPat v2

Engobes are used in furnace engineering to protect ceramic surfaces from mechanical or corrosive attack.
Engoben dienen in der Brenntechnik zum Schutz keramischer Oberflächen vor mechanischen oder korrosiven Angriffen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, chromatic clay washes (engobes) can be used as coloring coats on clay ceramic materials.
Ferner können farbige Tonschlämme (Engoben) als farbgebende Überzüge auf tonkeramischen Werkstoffen zum Einsatz kommen.
EuroPat v2

In the unfired, still leather-hard state, the cylinder vases are painted with engobes (viscous clay slurry).
Im ungebrannten, noch feuchten Zustand werden die Zylindervasen mit Engoben (dickflüssigem Tonschlicker) bemalt.
ParaCrawl v7.1

In their unfired, still moist state, the cylinder vases are decorated with engobes (thick clay slurry).
Im ungebrannten, noch feuchten Zustand werden die Zylindervasen mit Engoben (dickflüssigem Tonschlicker) bemalt.
ParaCrawl v7.1

A colored pigment comprising a platelet shaped substrate coated with a colored metal oxide or hydroxide in its maximum oxidation state, wherein said pigment contains at least about 10% by weight of aluminum oxide and is free of alkaline earth metal oxides, whereby said pigment has increased stability in engobes, glazes and enamels compared to conventional pigments.
Farbpigmente mit einer verbesserten Stabilität in Dekorfarben, Engoben, Glasuren und Emails auf der Basis von mit Metalloxiden beschichteten plättchenförmigen Substraten, dadurch gekennzeichnet, daß die Beschichtung erdalkalimetalloxidfrei ist, ein farbiges Metalloxid oder Metallhydroxid und mindestens 10 Gew.% Aluminiumoxid enthält.
EuroPat v2

The invention relates to glaze-stable colored pigments based on platelet-type substrates coated with metal oxides which are stable in decorative colors engobes, glazes and enamels.
Die Erfindung betrifft glasurstabile Farbpigmente auf der Basis von mit Metalloxiden beschichteten plättchenförmigen Substraten, die in Dekorfarben, Engoben, Glasuren und Emails stabil sind.
EuroPat v2

Accordingly, the invention relates to colored pigments having an improved stability in decorative colors, engobes, glazes and enamels, based on platelet-type substrates coated with metal oxides, characterized in that the outer coating is essentially free from alkaline earth metal oxides and contains a colored metal oxide or metal hydroxide and at least about 10% by weight of aluminum oxide.
Gegenstand der Erfindung sind daher Farbpigmente mit einer verbesserten Stabilität in Dekorfarben, Engoben, Glasuren und Emails auf der Basis von mit Metalloxiden beschichteten plättchenförmigen Substraten, dadurch gekennzeichnet, daß die Außenbeschichtung erdalkalimetalloxidfrei ist, ein farbiges Metalloxid oder -hydroxid und mindestens 10 Gew.% Aluminiumoxid enthält.
EuroPat v2

Engobes and glazes are used from 900°C onwards and metal dye salts can be used variably (from 700°C onwards).
Engoben und Glasuren werden ab 900°C eingesetzt und Metallfarbsalze sind variabel (ab 700°C) nutzbar.
ParaCrawl v7.1

The coating of earthenware and ceramicware in order to improve (prime) the surface through fineness or colour is usually carried out using engobes.
Die Beschichtung von Ton- und Keramikwaren zur Verbesserung (Grundierung) der Oberfläche durch Feinheit oder Farbe erfolgt üblicherweise mit Engoben.
EuroPat v2

Engobes are mixtures which may comprise molten ceramic frits, ceramic raw materials or minerals, glass or crockery porcelain powder and/or inorganic opacifiers.
Engoben sind Gemische, die geschmolzene keramische Fritten, keramische Rohstoffe bzw. Mineralien, Glas- bzw. Geschirrporzellanmehl und anorganische Trübungsmittel enthalten können.
EuroPat v2

These engobes can be applied in ground form as aqueous suspensions (slips) to ceramic substrates in order to mask the hue of the substrate and to improve processing of the subsequent coatings or layers, without at the same time adversely affecting the adhesion or surface quality of the finished product.
Diese Engoben können in gemahlener Form als wäßrige Suspensionen (Schlicker) auf keramische Substrate aufgetragen werden, um den Farbton des Substrates zu maskieren und die Verarbeitung der nachfolgenden Überzüge oder Schichten zu verbessern, ohne daß gleichzeitig die Haftung oder die Oberflächenqualität des Fertigproduktes negativ beeinflußt wird.
EuroPat v2