Translation of "Enjoy themselves" in German

Have you then considered if We let them enjoy themselves for years,
Siehst du es nicht, wenn Wir sie jahrelang genießen lassen?
Tanzil v1

The village’s children can enjoy themselves at public playing fields and playgrounds.
Die Kinder des Dorfes vergnügen sich auf öffentlichen Bolz- und Spielplätzen.
Wikipedia v1.0

Now that they've returned they have a right to enjoy themselves.
Jetzt sind sie wieder zu Hause und wollen sich amüsieren.
OpenSubtitles v2018

I'll say this for them, they know how to enjoy themselves.
Ich denke, sie wissen, wie man sich vergnügt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, they do find unique ways to enjoy themselves.
Ja, sie können sich auf besondere Weise amüsieren.
OpenSubtitles v2018

Politicians enjoy reading about themselves.
Politikern mögen es, etwas über sich selbst zu lesen.
OpenSubtitles v2018

Tell us, Pauline, did people enjoy themselves?
Erzähl uns mehr, Pauline, Haben sich die Gäste amüsiert?
OpenSubtitles v2018

A little recklessness won't hurt Let the young enjoy themselves
Ein bisschen Leichtsinn kann nicht schaden, lass der Jugend ihr Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

They will enjoy themselves, when they see you breaking down.
Sie würden sich freuen, wenn sie dich scheitern sähen.
OpenSubtitles v2018

And, as usual, they enjoy themselves by tearing each other to shreds.
Und die haben wie immer Freude daran, sich gegenseitig zu zerfleischen.
OpenSubtitles v2018

I bet these guys are going to enjoy themselves on Riker's Island.
Ich wette, die werden den Knast auf Riker's Island genießen.
OpenSubtitles v2018