Translation of "Enjoy your evening" in German

Did y'all enjoy your counts this evening?
Hat euch das Zählen heute Abend Spaß gemacht?
OpenSubtitles v2018

Enjoy your evening, Miss Vandervoort.
Genießen Sie den Abend, Miss Vandervoort.
OpenSubtitles v2018

Please continue to enjoy your evening.
Bitte, genießen Sie weiterhin Ihren Abend.
OpenSubtitles v2018

I'll let you enjoy your evening.
Ich lasse euch euren Abend genießen.
OpenSubtitles v2018

Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal.
Einen schönen Abend noch, Gentlemen, während ich über Ihr Angebot nachdenke.
OpenSubtitles v2018

Enjoy your evening in Taipei.
Genießen Sie Ihren Abend in Taipeh.
OpenSubtitles v2018

Okay, we'll leave you to enjoy your evening.
Okay, dann genießen Sie den Abend.
OpenSubtitles v2018

Relax and enjoy your evening!
Entspannen und genießen Sie den Abend!
ParaCrawl v7.1

Enjoy your evening in Mexico City.
Genießen Sie Ihren letzten Abend in Mexiko City.
ParaCrawl v7.1

Enjoy your evening in one of two clubs (we alternate each week):
Genieße deinen Abend in einen dieser beiden Clubs (wir wechseln jede Woche):
CCAligned v1

Enjoy your evening in a quiet location.
Genießen Sie Ihren Feierabend in ruhiger Lage.
CCAligned v1

Enjoy your afternoon and evening on the balcony towards South-Southwest.
Genießen Sie den Nachmittag und Abend auf dem Balkon gegen Süd-Südwest.
ParaCrawl v7.1

At the light of Alanya you can enjoy your evening here.
Beim Lichterschein von Alanya können Sie hier ihren Abend genießen.
ParaCrawl v7.1

You can enjoy your evening meal either in the welcoming restaurant or on the terrace.
Ihr Abendessen genießen Sie entweder im einladenden Restaurant oder auf der Terrasse.
ParaCrawl v7.1