Translation of "Enjoyed" in German

These two countries have enjoyed stability.
Diese beiden Länder haben Stabilität genossen.
Europarl v8

In recent times, Ukraine has enjoyed a high level of political freedoms.
In letzter Zeit hat die Ukraine ein hohes Maß an politischer Freiheit genossen.
Europarl v8

I enjoyed Mr Simpson's speech enormously.
Ich habe die Rede von Herrn Simpson außerordentlich genossen.
Europarl v8

We enjoyed the support of democratic countries.
Wir genossen die Unterstützung demokratischer Länder.
Europarl v8

I enjoyed them very much, especially in view of the reason for them.
Ich habe viel Spaß gehabt, vor allem aus dem Grund.
Europarl v8

Under the regime's critics, she enjoyed a privileged position for years.
Unter den Kritikern des Regimes hatte sie jahrelang eine privilegierte Stellung.
Europarl v8

I should like to start by thanking everyone for the enormously constructive cooperation we have enjoyed.
Ich möchte zu Anfang allen für die enorm konstruktive Zusammenarbeit danken.
Europarl v8

We have all enjoyed the discussions - sometimes very wide-ranging - we have had on it.
Wir alle haben die manchmal sehr weitreichenden Diskussionen genossen.
Europarl v8

I personally have enjoyed a tremendous and good relationship with him.
Ich persönlich habe das ungemein gute Verhältnis zu ihm sehr genossen.
Europarl v8

Commissioner, I would like to thank you for the cooperation we have enjoyed.
Frau Kommissarin, ich möchte Ihnen für die angenehme Zusammenarbeit danken.
Europarl v8