Translation of "Enlargement countries" in German

With enlargement, countries that will consume large amounts of coal are going to join.
Mit der Erweiterung werden Länder hinzukommen, die viel Kohle verwenden.
Europarl v8

In the candidate countries, enlargement is widely supported.
In den Beitrittsländern besteht eine deutliche gesellschaftliche Unterstützung für die Erweiterung.
Europarl v8

Both companies intend to relocate to enlargement countries and to third countries.
Beide Unternehmen beabsichtigten eine Verlagerung in Länder der Erweiterung und in Drittländer.
Europarl v8

Neither do they divide the fifteen current Member States or the enlargement countries.
Sie spalten ebenfalls nicht die fünfzehn gegenwärtigen Mitgliedstaaten oder die Erweiterungsländer.
Europarl v8

Many were pressing to limit enlargement to six countries at most.
Viele befürworteten eine Erweiterung, die sich auf höchstens sechs Länder beschränkte.
Europarl v8

Now the disaster is to be imposed on the enlargement countries.
Jetzt wird diese Katastrophe auch noch den Beitrittsländern aufgezwungen.
Europarl v8

The enlargement countries will be greatly helped by simplification of the implementation rules.
Für die Erweiterungsländer wird die Vereinfachung der Durchführungsbestimmungen eine große Hilfe darstellen.
Europarl v8

This enlargement package was broadly welcomed by the Council11 and it was well received in the enlargement countries.
Das Erweiterungspaket wurde vom Rat begrüßt11 und in den Erweiterungsländern gut aufgenommen.
TildeMODEL v2018

Bilateral foreign policy dialogue should be enhanced with each of the enlargement countries.
Der bilaterale außenpolitische Dialog sollte mit allen Erweiterungsländern intensiviert werden.
TildeMODEL v2018

Enlargement countries should continue to use Europol as facilitator for cooperation on counter-terrorism.
Die Erweiterungsländer sollten Europol weiterhin zur Erleichterung der Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung nutzen.
TildeMODEL v2018

Fundamental rights continue to be largely enshrined in the legislation of the enlargement countries.
Die Grundrechte sind in den Erweiterungsländern nach wie vor größtenteils gesetzlich verankert.
TildeMODEL v2018

The EC must promote consultations with civil society organisations in the decision making process in the enlargement countries.
Die Kommission muss Konsultationen mit zivilgesellschaftlichen Organisationen im Beschlussfassungsprozess der Erweiterungsländer fördern.
TildeMODEL v2018

Corruption remains a serious problem in most enlargement countries.
Die Korruption ist nach wie vor ein gravierendes Problem in den meisten Erweiterungsländern.
TildeMODEL v2018

The implementation of EU-related reforms underpins the efforts of the enlargement countries in this regard.
Mit der Umsetzung EU-bezogener Reformen werden die diesbezüglichen Anstrengungen der Erweiterungsländer unterstützt.
TildeMODEL v2018

Reform efforts in the enlargement countries have already started to bring tangible benefits to their citizens.
Die Reformbemühungen in den Erweiterungsländern tragen erste greifbare Früchte für ihre Bürger.
TildeMODEL v2018

Enlargement countries must step up efforts to further integrate their Roma citizens.
Die beitrittswilligen Länder müssen sich stärker um eine weitere Integration ihrer Roma-Bevölkerung bemühen.
TildeMODEL v2018

The enlargement countries will be asked to submit National Economic Reform Programmes.
Die Länder werden aufgefordert werden, nationale Wirtschaftsreformprogramme vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Key challenges remain in most enlargement countries.
In den meisten Erweiterungsländern stellen sich nach wie vor zentrale Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

This makes it all the more important to reaffirm unequivocally the European perspective of the enlargement countries.
Umso wichtiger ist es, die europäische Perspektive der Erweiterungsländer unzweideutig zu bekräftigen.
TildeMODEL v2018