Translation of "Ennui" in German

Madeline Chu in accounting, she had her ennui removed.
Madeline Chu in der Buchhaltung hat sich die Langeweile entfernen lassen.
OpenSubtitles v2018

It's a kind of ennui.
Es ist eine Art von Langeweile.
OpenSubtitles v2018

But today, I'm suffering from ennui.
Aber heute leide ich wieder unter meinem Ennui.
OpenSubtitles v2018

It might sound a little weird, but I think I've got ennui.
Es mag seltsam klingen, aber ich leide wohl an Ennui.
OpenSubtitles v2018

What's the opposite of ennui?
Weißt du, was das Gegenteil von Ennui ist?
OpenSubtitles v2018

Oh, but, Bart, don't you remember the boredom... the ennui, the intellectual malaise?
Erinnerst du dich nicht an die langeweile, die intellektuelle Leere?
OpenSubtitles v2018

Rescue today and all days from grumpiness or ennui.
Rette das Heute und alle Tage vor der Verdrießlichkeit oder der Langeweile.
ParaCrawl v7.1

Driven, ennui, desire for something new.
Getriebenheit, ennui, Lust auf Neues.
ParaCrawl v7.1

Out of ennui he looks at a painting and sees a knight in it:
Aus Langeweile betrachtet er ein Bild und sieht darauf einen Ritter:
ParaCrawl v7.1

The ENNUI PARK 3-pack is lightweight, comfortable, slim and affordable
Das ENNUI PARK 3er-Schutzset ist leicht, sehr komfortabel, schlank und preisgünstig.
ParaCrawl v7.1

The high quality knee pad from ENNUI is anatomically shaped and has a black plastic cap.
Dieser hochwertige Knieschützer von ENNUI ist anatomisch geformt und hat eine schwarze Plastikkappe.
ParaCrawl v7.1

There was a time in my life... when I fell into a state of ennui beyond compare.
Es gab eine Zeit in meinem Leben, da verfiel ich in einen Zustand unvorstellbarer Langeweile.
OpenSubtitles v2018

And usually that is fine, but today, sorry, lady, I have ennui.
Sonst ist das in Ordnung, aber, Verzeihung, heute leide ich unter Ennui.
OpenSubtitles v2018

I believe he begun by taking it between cases to relieve the ennui. - A seven percent solution.
Ich glaube, er nimmt es nur, um die Langeweile zwischen seinen Fällen zu bekämpfen.
OpenSubtitles v2018

What does "ennui" mean?
Was heißt "Ennui"?
OpenSubtitles v2018

The dual protection set from ENNUI consists of the Aly knee pad and the street wristguard.
Dieses Dual Protection Set von ENNUI besteht aus dem Aly Knieschoner und dem Street Handgelenkschoner.
ParaCrawl v7.1

Her mission now maintained that same excitement, kept the ennui at bay.
Ihre Mission bot ihr nun genug Spannung, um die Langeweile in Schach zu halten.
ParaCrawl v7.1