Translation of "Enough already" in German

It would simply create yet another trade barrier, and we have enough of those already.
Es würde ein neues Handelshemmnis sein, und derer haben wir schon genug.
Europarl v8

I say that the Convention on Human Rights has done enough damage already.
Ich sage, die Menschenrechtskonvention hat bereits genug Schaden angerichtet.
Europarl v8

The people in question have suffered enough already.
Die Menschen dort haben schon genug Leid erfahren.
Europarl v8

And I think we have enough of that already.
Ich denke, davon haben wir bereits genug.
TED2020 v1

Whether or not Poland joins the EU, transforming its economy was and is difficult enough already.
Trotz der EU Beitrittsperspektive war und ist die polnische Transformation schon schwierig genug.
TildeMODEL v2018

Haven't you done enough to Owen already?
Hast du Owen nicht schon genug angetan?
OpenSubtitles v2018

Come on, we wasted enough time already.
Wir haben schon genug Zeit verloren.
OpenSubtitles v2018

You've caused enough trouble already.
Du hast uns schon genug Ärger gemacht.
OpenSubtitles v2018

Short hair makes the Indians mad, and they're mad enough already.
Die Indianer mögen kein kurzes Haar, und sie sind schon aufgebracht genug.
OpenSubtitles v2018

We've got enough on her already to hold her as a material witness.
Wir haben schon genug, um sie als wichtige Zeugin festzuhalten.
OpenSubtitles v2018

You've caused me enough trouble already.
Du hast schon genug Ärger gemacht.
OpenSubtitles v2018

Gets then all worked up and they're wild enough already.
Sie spielen verrückt, dabei sind sie ohnehin schon wild genug.
OpenSubtitles v2018

As if we hadn't enough work already.
Als hätten wir nicht schon genug Arbeit.
OpenSubtitles v2018

There's been enough bloodshed already.
Es gab bereits zu viel Blutvergießen.
OpenSubtitles v2018

Haven't you done enough damage already?
Hast du nicht schon genug Schaden angerichtet?
OpenSubtitles v2018

You have done enough for us already.
Sie haben schon genug für uns getan.
OpenSubtitles v2018

That hardheaded hillbilly has caused us enough trouble already.
Dieser Hinterwäldler hat genug Ärger gemacht.
OpenSubtitles v2018