Translation of "Enter a judgment" in German

Based on the Court’s findings, it would be inclined to enter a partial summary judgment for Plaintiff if Plaintiff had asserted a claim based on default on the Note.
Basierend auf die Feststellungen des Hofes wäre es geneigt, die teilweise summarisches Verfahren für Kläger eingeben, wenn der Kläger einen Anspruch auf der Grundlage standardmäßig auf dem Note behauptet.
ParaCrawl v7.1

It may be that Mr. McGaughey is the record owner of all the property, but until that question is determined, the Court cannot enter a judgment that would allow a foreclosure and sheriff's sale to proceed.
Es kann sein, que Herr McGaughey ist das Zeugnis all Besitzer der Immobilie, sondern bis que Frage bestimmt ist, kann das Gericht nicht in eine Beurteilung que würde es der Abschottung und Verkauf Sheriffs, um fortzufahren.
ParaCrawl v7.1

In denying the motion, the court stated in the Order: “It may be that Mr. McGaughey is the record owner of all the property, but until that question is determined, the Court cannot enter a judgment that would allow a foreclosure and sheriff’s sale to proceed.”
In leugnen, die Bewegung, erklärte das Gericht in der Reihenfolge: "Es kann sein, dass Herr McGaughey ist der Rekord Eigentümer aller Güter, aber bis diese Frage bestimmt ist, kann das Gericht nicht in einem Urteil, dass eine Abschottung und Sheriffs Verkauf erlauben würde,, um fortzufahren.
ParaCrawl v7.1

In denying the motion, the court stated in the Order: "It may be that Mr. McGaughey is the record owner of all the property, but until that question is determined, the Court cannot enter a judgment that would allow a foreclosure and sheriff's sale to proceed."
In leugnen, die Bewegung, erklärte das Gericht in der Reihenfolge: "Es kann sein, dass Herr McGaughey ist der Rekord Eigentümer aller Güter, aber bis diese Frage bestimmt ist, kann das Gericht nicht in einem Urteil, dass eine Abschottung und Sheriffs Verkauf erlauben würde,, um fortzufahren.
ParaCrawl v7.1

After the close of Prosecutor’s case, the Trial Chamber had to enter a judgment of acquittal on any count wherethere is not enough evidence to support the charges.
Nach der Anhörung der Strafverfolgung musste die Verfahrenskammer in allen Punkten, in denen es nicht genügend Beweismittel gab um die Anschuldigungen zu belegen, über einen Freispruch entscheiden.
ParaCrawl v7.1

It may be that Mr. McGaughey is the record owner of all the property, but until that question is determined, the Court cannot enter a judgment that would allow a foreclosure and sheriff’s sale to proceed.
Es kann sein, que Herr McGaughey ist das Zeugnis all Besitzer der Immobilie, sondern bis que Frage bestimmt ist, kann das Gericht nicht in eine Beurteilung que würde es der Abschottung und Verkauf Sheriffs, um fortzufahren.
ParaCrawl v7.1

Based on the Court's findings, it would be inclined to enter a partial summary judgment for Plaintiff if Plaintiff had asserted a claim based on default on the Note.
Basierend auf die Feststellungen des Hofes wäre es geneigt, die teilweise summarisches Verfahren für Kläger eingeben, wenn der Kläger einen Anspruch auf der Grundlage standardmäßig auf dem Note behauptet.
ParaCrawl v7.1

The arbitrators award shall be binding and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction.
Der Schiedsrichter Schiedsspruch ist bindend und kann als Urteil in jedem zuständigen Gericht eingetragen werden.
ParaCrawl v7.1

The arbitrator's award shall be binding and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction.
Die Schiedsspruch ist bindend und kann als Urteil in eingegeben werden einem Gericht der zuständigen Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The arbitrator's ruling is binding and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction.
Die Entscheidung des Schiedsrichters ist bindend und kann als Urteil bei den zuständigen Gerichten vorgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The arbitrator's award shall be final and binding and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction.
Der Schiedsspruch ist endgültig und bindend und kann als Urteil bei jedem zuständigen Gericht eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

The arbitrator’s award shall be binding and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction.
Der Schiedsspruch des Schiedsrichters ist verbindlich und kann vor jedem zuständigen Gericht als Urteil gefällt werden.
ParaCrawl v7.1

The arbitrator's award shall be binding and may be entered as a judgment in a court of competent jurisdiction.
Die Entscheidung des Schiedsrichters ist verbindlich und kann als Urteil bei einem zuständigen Gericht eingetragen werden.
ParaCrawl v7.1

The arbitrator’s award shall be written and shall be binding on the parties and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction.
Der Schiedsspruch ist geschrieben und ist für die Parteien verbindlich und kann als Urteil in jedem zuständigen Gericht eingetragen werden.
ParaCrawl v7.1

The arbitrator will have the power to grant whatever relief would be available in court under law or in equity and any award of the arbitrator will be final and binding on each of the parties and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction.
Der Schiedsrichter kann Erleichterungen gewähren, die in einem ordentlichen Gericht nach dem Gesetz oder nach den Regeln der Gleichbehandlung möglich verfügbar wären, und jeder Schiedsspruch ist endgültig und für beide Parteien verbindlich und kann als Urteil eines Gerichts des zuständigen Gerichts angesehen werden.
ParaCrawl v7.1