Translation of "Enter into an agreement" in German

The Ahanta leaders found it equally beneficial to enter into such an agreement.
Die Führer der Ahanta fanden ein solches Abkommen gleichermaßen hilfreich und nützlich.
Wikipedia v1.0

For this purpose, the feeder UCITS shall enter into an agreement with the master UCITS.
Dazu schließt der Feeder-OGAW eine Vereinbarung mit dem Master-OGAW ab.
DGT v2019

So, I would like the two of us to enter into an agreement.
Deswegen würde ich gern eine Vereinbarung mit dir treffen.
OpenSubtitles v2018

The working hours are set before the employer and employee enter into an agreement.
Die Arbeitszeiten werden festgelegt, bevor Arbeitgeber und Arbeitnehmer eine Vereinbarung treffen.
ParaCrawl v7.1

Why do EEA customers now enter into an agreement with WorldRemit Belgium?
Warum schließen EWR-Kunden jetzt eine Vereinbarung mit WorldRemit Belgium?
CCAligned v1

We use the following data when you enter into an agreement with us:
Wir verwenden folgende Daten, wenn Sie mit uns einen Vertrag abschließen:
ParaCrawl v7.1

Without your e-mail address we cannot enter into an agreement with you about the e-mail newsletter.
Ohne Ihre E-Mail-Adresse können wir keine Vereinbarung über den E-Mail-Newsletter mit Ihnen eingehen.
ParaCrawl v7.1

The Signatory Cantons shall empower their respective governments to enter into such an agreement.
Die Konkordatskantone ermächtigen ihre jeweiligen Regierungen, diese Vereinbarung abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

We know that, in the latter scenario, India will definitely not want to enter into an agreement with us.
Wir wissen, dass Indien im letztgenannten Szenario definitiv kein Abkommen mit uns schließen wollen wird.
Europarl v8

The question is when it will be appropriate to enter into an association agreement with Morocco.
Die Frage ist, wann es sinnvoll ist, ein Bündnisabkommen mit Marokko einzugehen.
Europarl v8

There can be a number of commercially sound reasons to enter into an agreement under given conditions.
Es kann verschiedene wirtschaftlich stichhaltige Gründe geben, eine Vereinbarung zu den gegebenen Bedingungen einzugehen.
DGT v2019

The issue involved is after all whether we should enter into an agreement with Norway on reciprocal fishing rights.
Es geht hier um eine Entscheidung, die eigentlich im vergangenen Jahr hätte getroffen werden müssen.
EUbookshop v2

If you enter into an agreement with CompuPhase, we will record your address and contact details.
Datenschutzerklärung Wenn Sie eine Vereinbarung mit CompuPhase treffen, registrieren wir Ihre Adresse und Kontaktdetails.
ParaCrawl v7.1

If you want to make commercial use of the our Services you must enter into an agreement with us to do so.
Wenn Sie unsere Dienste kommerziell nutzen möchten, müssen Sie eine entsprechende Vereinbarung mit uns treffen.
ParaCrawl v7.1

We collect such data based on the intention of the candidate to enter into an employment agreement with Keter.
Wir erfassen solche Daten auf Grundlage der Absicht der Bewerber, einen Anstellungsvertrag mit Keter abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

The provision of personal data may be a statutory or contractual requirement, or a requirement necessary to enter into an agreement.
Die Bereitstellung von PBD kann gesetzlich oder vertraglich vorgeschrieben oder für einen Vertragsabschluss erforderlich sein.
ParaCrawl v7.1

Some groups have been approached by NudistsFriends.com to enter into an advertising agreement, promising funds for business referrals.
Einige Gruppen wurden von NudistsFriends.com aufgefordert, eine Werbevereinbarung abzuschließen, die Geld für Geschäftsempfehlungen verspricht.
ParaCrawl v7.1

When you make a booking you will automatically enter into an agreement with the hotel you have chosen.
Wenn Sie eine Reservierung machen, automatisch schließen Sie eine Vereinbarung mit dem Hotel Ihrer Wahl.
ParaCrawl v7.1

Helsana is at liberty, however, to decide whether or not to enter into an agreement with a user.
Es steht jedoch im Ermessen von Helsana, über den Abschluss eines Benutzervertrages zu entscheiden.
ParaCrawl v7.1