Translation of "Entered into between" in German

The exemption provided for in paragraph 1 shall not apply to vertical agreements entered into between competing undertakings.
Die Freistellung nach Absatz 1 gilt nicht für vertikale Vereinbarungen zwischen Wettbewerbern.
TildeMODEL v2018

It is also limited to agreements entered into between two parties.
Außerdem ist sie auf Vereinbarungen beschränkt, die zwischen zwei Parteien geschlossen werden.
TildeMODEL v2018

The following terms and conditions shall apply to all the contracts entered into between ourselves and a Buyer.
Die folgenden Bedingungen sind Inhalt aller zwischen uns und einem Besteller abgeschlossenen Verträge.
ParaCrawl v7.1

The Terms of Use are entered into by and between Leica Microsystems and you.
Die Nutzungsbedingungen treten zwischen Leica Microsystems und Ihnen in Kraft.
ParaCrawl v7.1

These Terms and Conditions shall be part of all contracts entered into between us and the Buyer.
Die Bedingungen sind Bestandteil aller zwischen uns und dem Besteller abgeschlossenen Verträge.
ParaCrawl v7.1

The Terms of Use are entered into by and between Leica Biosystems and you.
Die Nutzungsbedingungen treten zwischen Leica Biosystems und Ihnen in Kraft.
ParaCrawl v7.1

We are not a party to the transactions entered into between you and Merchants.
Wir sind keine Partei auf die Transaktionen, die zwischen Ihnen und Kaufleute.
ParaCrawl v7.1

In particular, there will be no advisory contract entered into between the applicant and the intermediary.
Dieses insbesondere nicht, weil kein Beratungsvertrag zwischen Antragssteller den Vermittler geschlossen wird.
ParaCrawl v7.1

The assets included machinery and equipment as well as service contracts entered into between the Production Department and the Public Road Administration.
Die Vermögenswerte umfassten Maschinen und Ausrüstung sowie Dienstleistungsverträge zwischen der Produktionsabteilung und der Staatlichen Straßenverwaltung.
DGT v2019

The Ground Lease Agreement was entered into between the Treasury of Iceland and Verne on 9 May 2008.
Der Grundpachtvertrag wurde am 9. Mai 2008 zwischen der isländischen Finanzbehörde und Verne abgeschlossen.
DGT v2019

Member States should be allowed to exclude transactions entered into between the company and its wholly owned subsidiaries.
Die Mitgliedstaaten sollten Transaktionen zwischen einem Unternehmen und seinen hundertprozentigen Tochtergesellschaften von diesen Anforderungen ausnehmen dürfen.
TildeMODEL v2018

A contract of association is entered into between contractor and other participants who act as associated contractors.
Ein Konsortialvertrag zwischen dem Vertragspartner und anderen Teilnehmern, die als Konsorten agieren, wird abgeschlossen.
EUbookshop v2