Translation of "Enteric coating" in German

Opaque, white hard gelatine capsule, containing pellets with enteric coating.
Opake, weiße Hartgelatinekapsel, die Pellets mit säureresistentem Überzug enthält.
EMEA v3

Opaque, yellow hard gelatine capsule, containing pellets with enteric coating.
Opake, gelbe Hartgelatinekapsel, die Pellets mit säureresistentem Überzug enthält.
EMEA v3

The sugar-coated tablets produced in this wire are then provided with an enteric coating.
Die so hergestellten Dragees werden anschließend mit einem magensaftresistenten Überzug versehen.
EuroPat v2

The sugar-coated tablets produced in this way are subsequently provided with an enteric coating.
Die so hergestellten Dragees werden anschließend mit einem magensaftresistenten Überzug versehen.
EuroPat v2

In a 2nd step, the tablets were provided with an enteric film coating in a horizontal drum coater.
Schritt wurden die Oblongtabletten in einem Horizontaltrommelcoater mit einem magensaftresistenten Filmüberzug versehen.
EuroPat v2

The tablets may be provided with an enteric coating.
Die Tabletten können mit magensaftresistenten Überzügen versehen sein.
EuroPat v2

Oral compositions may be covered by an enteric coating.
Orale Zubereitungen können mit einem magensaftresistenten Überzug versehen sein.
EuroPat v2

The pellets produced in this way are coated in a known manner with an enteric coating.
Die so hergestellten Pellets werden mit einem enterischen Überzug in bekannter Weise überzogen.
EuroPat v2

The coated tablets produced in this way are subsequently provided with an enteric coating.
Die so hergestellten Dragees werden anschließend mit einem magensaftresistenten Überzug versehen.
EuroPat v2

The sugar-coated tablets prepared in this way are then provided with an enteric coating.
Die so hergestellten Dragees werden anschließend mit einem magensaftresistenten Überzug versehen.
EuroPat v2

The oral preparations may be provided with an enteric coating.
Die oralen Zubereitungen können mit einem magensaftresistenten Überzug versehen sein.
EuroPat v2

The pellets are preferably provided with an enteric coating before being compressed.
Die Pellets werden vorzugsweise vor dem Verpressen mit einem magensaftresistenten Überzug versehen.
EuroPat v2

Preferably, all solid oral dosage forms may be provided with an enteric coating.
Bevorzugt können alle festen oralen Dosisformen mit einer magensaftresistenten Beschichtung versehen sein.
EuroPat v2

Also make sure that the company uses the enteric coating.
Nur dass das Unternehmen magensaftresistenten Überzug verwendet.
ParaCrawl v7.1

Do not chew them as this will damage the enteric coating.
Sie sollten die Tabletten nicht kauen, da die Schicht dadurch beschädigt wird.
ParaCrawl v7.1

No other liquids should be used as the enteric coating may be dissolved.
Andere Flüssigkeiten sollten hierzu nicht verwendet werden, weil sich der magensaftresistente Überzug auflösen könnte.
ELRC_2682 v1

The pellets may include further pharmaceutical ingredients in addition to an enteric coating and the enzymes.
Die Pellets können neben einem Magensaft-resistenten Überzug und den Enzymen weitere pharmazeutische Zusatzstoffe umfassen.
EuroPat v2

The enteric coating preferably dissolves at a pH of between 5 and 7.5.
Vorzugsweise löst sich der magensaftresistente Überzug bei einem pH-Wert zwischen 5 und 7,5 auf.
EuroPat v2

The pharmaceutical formulations according to the invention preferably have at least one enteric coating which dissolves as a function of pH.
Die erfindungsgemäßen pharmazeutischen Darreichungsformen weisen vorzugsweise wenigstens einen magensaftresistenten Überzug auf, der sich pH-abhängig auflöst.
EuroPat v2

As Tecfidera gastro-resistant hard capsules contain microtablets, which are protected by an enteric coating, absorption does not commence until they leave the stomach (generally less than 1 hour).
Da die Tecfidera magensaftresistenten Hartkapseln Mikrotabletten enthalten, die mit einem magensaftresistenten Überzug geschützt sind, erfolgt die Resorption erst dann, wenn diese den Magen verlassen haben (im Allgemeinen unter 1 Stunde).
ELRC_2682 v1

The findings from the food interaction study together with the demonstration of bioequivalence in the fasting state (the recommended method of dosing), and with the extensive in vitro dissolution data (designed to mimic the gastric “milieu” after food) were considered to adequately exclude a formulation difference in terms of the integrity of the enteric coating and the risk of dose dumping.
Die Befunde aus der Studie über Wechselwirkungen mit Nahrung zusammen mit der aufgezeigten Bioäquivalenz im Nüchtern-Zustand (die empfohlene Art der Dosisanwendung) und unter Miteinbeziehung der umfangreichen Daten zur In-vitro-Auflösung (bei der das „Milieu“ im Magen nach der Nahrungsaufnahme nachgeahmt werden sollte) wurden als ausreichend erachtet, um einen Unterschied zwischen den Formulierungen im Hinblick auf die Integrität der magensaftresistenten Beschichtung und das Risiko des Dosis-Dumpings auszuschließen.
ELRC_2682 v1

The capsule or its contents should not be crushed, divided, dissolved, sucked or chewed as the enteric-coating of the microtablets prevents irritant effects on the gut.
Die Kapsel oder ihr Inhalt darf nicht zerdrückt, geteilt, aufgelöst, gelutscht oder gekaut werden, da der magensaftresistente Überzug der Mikrotabletten eine Reizung des Magens verhindert.
ELRC_2682 v1

Because the granules are protected by an enteric coating, absorption does not commence until they leave the stomach.
Da das Granulat durch eine magensaftresistente Beschichtung geschützt wird, beginnt die Resorption erst, wenn es den Magen verlässt.
ELRC_2682 v1