Translation of "Entire field" in German

The problem of materials is an entire research field in itself.
Das Werkstoffproblem ist für sich allein gesehen bereits ein vollständiges Forschungsfeld.
News-Commentary v14

Actions will be carried out in the entire field of science and technology.
Die Maßnahmen werden auf dem gesamten Gebiet der Wissenschaft und Technik durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

The entire magnetic field in this solar system blinked.
Das gesamte Magnetfeld dieses Sonnensystems blitzte plötzlich.
OpenSubtitles v2018

At this rate, we'll have dug up the entire field by Easter.
In dieser Geschwindigkeit haben wir bis Ostern das ganze Feld umgegraben.
OpenSubtitles v2018

And you believe that's enough to discredit an entire field of study?
Reicht das, um ein ganzes Forschungsfeld zu diskreditieren?
OpenSubtitles v2018

He is nowhere in the entire asteroid field.
Er ist nirgendwo im ganzen Asteroidenfeld.
OpenSubtitles v2018

The Framework Directive encompasses the entire field of employment and occupation.
Die Rahmenrichtlinie umfasst das gesamte Feld von Beschäftigung und Beruf.
EUbookshop v2

Similar efforts are being made throughout the entire field of detergents and cleaners.
Ähnliche Bestrebungen beobachtet man auf dem gesamten Gebiet der Wasch- und Reinigungsmittel.
EuroPat v2

The invention, however, may also be utilized in the entire technological field of multi-component metal layers.
Anwendung findet die Erfindung aber auch im ganzen technologischen Bereich mehrkomponentiger Metallschichten.
EuroPat v2

By this means, the image sharpness of the markings remains preserved over the entire field.
Dadurch bleibt die Bildschärfe der Markierungen über das gesamte Feld erhalten.
EuroPat v2

The gap of a lower conductor track may extend over the entire wiring field 2.
Die Lücke einer unteren Leitbahn kann sich über das gesamte Verdrahtungsfeld 2 erstrecken.
EuroPat v2

The gray value difference thus ascertained for each window is summed over the entire image field.
Die so für jedes Fenster ermittelte Grauwertdifferenz wird über das gesamte Bildfeld summiert.
EuroPat v2

The first trenches 8 extend essentially parallel over the entire cell field.
Die ersten Gräben 8 verlaufen im wesentlichen parallel über das gesamte Zellenfeld.
EuroPat v2

The lacquer mask can expose each capacitor individually, or the entire capacitor field.
Dabei kann die Lackmaske jeden Kondensator einzeln oder aber das gesamte Kondensatorfeld freilegen.
EuroPat v2

The EU–India Joint Commission oversees the entire field of cooperation.
Der Gemischte Ausschuss EU-Indien wacht über den gesamten Bereich der Zusammenarbeit.
EUbookshop v2

With only one passport, we can move around freely on the entire field.
Mit nur einem Pass können wir uns frei auf dem ganzen Spielfeld bewegen.
QED v2.0a

This technique makes possible the recording of an entire field of local boundary layer flow directions.
Diese Technik ermöglicht die Aufzeichnung eines ganzen Feldes von örtlichen Grenzschichtströmungsrichtungen.
EuroPat v2

This comfortable large visor protects the entire field including the eye area.
Das komfortable große Visier schützt das ganze Gesichtsfeld inkl. des Augenbereichs.
ParaCrawl v7.1