Translation of "Entire industries" in German

Today, enterprises, or even entire industries, are largely able to split the chain of value added geographically.
Unternehmen, ganze Industriezweige können heute weitgehend die Wertschöpfungskette räumlich aufspalten.
EUbookshop v2

These challenges lead to a massive paradigm shift of entire industries and regions.
Diese Herausforderungen führen zu einem massiven Paradigmenwechsel gesamter Industrien und gesamter Regionen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the structures and borders in entire industries are in a state of flux.
Auf diese Weise verschieben sich die Strukturen und Grenzen ganzer Branchen.
ParaCrawl v7.1

The globalization of entire industries would be unthinkable without digitalization.
Die Globalisierung ganzer Industrien wäre ohne die Digitalisierung nicht denkbar.
ParaCrawl v7.1

Here the Internet is challenging entire economic industries.
Das Internet fordert hierbei ganze Wirtschaftszweige heraus.
ParaCrawl v7.1

We do things differently, and the results have revolutionized entire industries.
Wir gehen die Dinge anders an und haben so ganze Branchen revolutioniert.
ParaCrawl v7.1

We do things differently, and the results have revolutionised entire industries.
Wir gehen die Dinge anders an und haben so ganze Branchen revolutioniert.
ParaCrawl v7.1

It promotes prosperity through the development of entire industries and their value chains.
Sie fördert den Wohlstand durch die Weiterentwicklung ganzer Branchen und ihrer Wertschöpfungsketten.
ParaCrawl v7.1

This redefines not just businesses, but entire industries.
Nicht nur Unternehmen, sondern gesamte Industriezweige müssen sich neu definieren.
ParaCrawl v7.1

Digitization is changing entire industries and thus also the trade fair business.
Die Digitalsierung verändert ganze Branchen und damit auch das Messewesen.
ParaCrawl v7.1

The Internet of Things (IoT) promises to reshape entire industries.
Das Internet der Dinge (IoT) verspricht, ganze Branchen umzugestalten.
ParaCrawl v7.1

As entire industries become digitized, this distinction grows increasingly unsustainable.
Angesichts der Digitalisierung ganzer Branchen wird diese Unterscheidung zunehmend unhaltbar.
ParaCrawl v7.1

Today, changes across entire industries happen very quickly and radically.
Veränderungen ganzer Branchen passieren heutzutage ganz schnell und radikal.
ParaCrawl v7.1

Digitalization is transforming entire industries and the economy as a whole.
Die Digitalisierung verändert ganze Industriezweige und die Wirtschaft an sich.
ParaCrawl v7.1

Partners Industry 4.0 is disrupting existing value chains and transforming entire industries.
Partner Industrie 4.0 bricht bestehende Wertschöpfungsketten auf und verändert ganze Wirtschaftszweige.
ParaCrawl v7.1

But where can your work impact entire industries?
Doch wo bewegt ihre Arbeit gleich ganze Industriewelten?
ParaCrawl v7.1

According to our prognosis, self-driving cars will change entire industries.
Nach unserer Prognose werden selbstfahrende Autos ganze Branchen verändern.
ParaCrawl v7.1

Startups can reshape entire industries through technology and business model innovation.
Startups überarbeiten können ganze Branchen durch Technologie und Geschäftsmodell-innovation.
ParaCrawl v7.1

Not only are organizations being wiped out, but entire industries are being eliminated.
Nicht nur Unternehmen werden ausgelöscht, auch ganze Branchen verschwinden.
ParaCrawl v7.1

Musk’s unconventional strategy could upend entire industries – for the benefit of all.
Musks unkonventionelle Strategie könnte ganze Industriezweige auf den Kopf stellen – und zwar zum Vorteil aller.
News-Commentary v14

Learning algorithms are currently changing entire industries - above all the financial, medical and automotive sectors....
Lernende Algorithmen verändern momentan ganze Industrien – allen voran die Finanz-, Medizin- und Automobilbranche....
CCAligned v1

They connect users, markets, merchants and customers – and are reshaping entire industries.
Sie verbinden User, Märkte, Händler und Kunden – und verändern ganze Branchen.
ParaCrawl v7.1

This yearning for the wilderness is not unique to me, it has spawned entire industries.
Die Sehnsucht nach Wildnis hat nicht nur mich gepackt, sie speist ganze Indus­trien.
ParaCrawl v7.1

These innovators and their breakthroughs helped form the foundation for our company and gave rise to entire industries.
Diese Pioniere und ihre Innovationen haben die Grundlage für unser Unternehmen gelegt und neue Industriezweige erschlossen.
ParaCrawl v7.1

Business models also have what it takes to turn the rules of entire industries on their head.
Auch Geschäftsmodelle haben das Zeug, die Regeln ganzer Branchen auf den Kopf zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Vision is one of the key technologies of the 21st century and is revolutionizing entire industries and markets.
Vision zählt zu den Schlüsseltechnologien des 21. Jahrhunderts und revolutioniert ganze Branchen und Märkte.
CCAligned v1