Translation of "Entire network" in German

It is also to be applied to the entire motorway network.
Dies wird auch für das gesamte Autobahnnetz gelten.
Europarl v8

Interoperability should and must be made a reality across the entire network.
Die Interoperabilität soll und muss im gesamten Netz verwirklicht werden.
Europarl v8

The entire road network was focussed on the railway station.
Das gesamte Straßennetz wurde auf den Bahnhof ausgerichtet.
Wikipedia v1.0

The same charging principles should therefore be applied to the entire interurban road network.
Für das gesamte Fernstraßennetz sollten deshalb die gleichen Gebührengrundsätze angewandt werden.
TildeMODEL v2018

Geographically, interoperability will be extended to the entire open rail network of the European Union.
Geografisch wird die Interoperabilität auf das gesamte offene Schienennetz der Europäischen Union ausgeweitet.
TildeMODEL v2018

Only the Community can adopt binding rules for the entire Community network.
Nur die Gemeinschaft kann bindende Regeln für das gesamte Wasserstraßennetz der Gemeinschaft annehmen.
TildeMODEL v2018

Geographically, interoperability must be extended to the entire open network.
Außerdem ist die Interoperabilität geografisch auf das gesamte geöffnete Netz auszuweiten.
TildeMODEL v2018

The breach of NOV-Eight has exposed our entire network.
Der Angriff auf NOV8 hat unser Netzwerk bloßgelegt.
OpenSubtitles v2018

He runs the entire network.
Er hat das Netzwerk unter sich.
OpenSubtitles v2018

All right, so Angela said Pelant shut down his entire network.
Okay, Angela sagte, Pelant hat sein gesamtes Netzwerk heruntergefahren.
OpenSubtitles v2018

Yo, if we could take her out the entire network falls apart.
Yo, wenn wir Sie rauslocken können fällt das ganze Netzwerk auseinander.
OpenSubtitles v2018

Princeton Plainsboro is the smallest hospital in our entire network.
Das Princeton Plainsboro ist das kleinste Krankenhaus in unserem gesamten Netzwerk.
OpenSubtitles v2018

Right after you idiots de-worm the entire computer network!
Gleich nachdem ihr Idioten das gesamte Computernetzwerk entwurmt habt!
OpenSubtitles v2018

Connie's testimony is going to rip Lu Ma's entire network to pieces.
Connies Aussage wird Lu Mas gesamtes Netzwerk in Stücke reißen.
OpenSubtitles v2018

My readings show that the station picked up our message and relayed it across the entire network.
Die Station leitete unsere Botschaft über das gesamte Netz weiter.
OpenSubtitles v2018

You virtually shut down the entire defence network without firing a shot.
Ihr habt die ganze Verteidigung lahm gelegt, ohne einen einzigen Schuss.
OpenSubtitles v2018