Translation of "Entranced" in German

But mostly I'm entranced by it.
Aber vor allem bin ich davon verzaubert.
TED2013 v1.1

Like everybody else, I was entranced yesterday by the animal session.
Wie jeder andere war ich gestern von der Tiersitzung hingerissen.
TED2013 v1.1

I was simply entranced by the beauty of her face.
Ich war einfach hingerissen von der Schönheit ihres Gesichts.
Tatoeba v2021-03-10

He was entranced by her beauty.
Er war von ihrer Schönheit hingerissen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was entranced by Mary's beauty.
Tom war von Marias Schönheit hingerissen.
Tatoeba v2021-03-10

The immense size and changing clouds of Jupiter entranced him.
Die Größe des Jupiter und seine Wolkendecke faszinierten ihn.
QED v2.0a

I was entranced by the beautiful music playing in the background!
Ich war verzaubert von der wunderschönen Musik im Hintergrund!
ParaCrawl v7.1

As if entranced, the wicked have looked upon the coronation of the Son of God.
Wie bezaubert haben die Gottlosen der Krönung des Sohnes Gottes zugeschaut.
ParaCrawl v7.1

Finn is entranced when old Luuk starts playing his violin.
Als der alte Luuk auf seiner Geige spielt, ist Finn wie verzaubert.
ParaCrawl v7.1

Over the years I became entranced by it.
Im Laufe der Jahre hat es mich immer stärker fasziniert.
ParaCrawl v7.1

Buu, behind Babadi, was entranced by his master's words.
Hinter Babidi war Buu von den Worten seines Meisters verzaubert.
ParaCrawl v7.1

He saw her and was entranced by her.
Er war von ihrem Anblick bezaubert.
ParaCrawl v7.1