Translation of "Entrenched" in German

The question of the legal position of Gibraltar is something that is clearly designated and entrenched in law.
Die Rechtsstellung Gibraltars ist klar festgelegt und gesetzlich verankert.
Europarl v8

Nor are things clear with regard to the deeply entrenched Syrian presence in Lebanon.
Unklar ist ferner, wie tief verwurzelt die syrische Präsenz im Libanon ist.
Europarl v8

But entrenched interests are still resisting progress.
Dennoch verweigern sich tief verankerte Interessen nach wie vor dem Fortschritt.
News-Commentary v14

Perhaps entrenched institutional cultures militated against women or black people.
Vielleicht wirkten sich fest verankerte institutionelle Gepflogenheiten nachteilig auf Frauen oder Schwarze aus.
News-Commentary v14

To succeed, both countries will have to overcome entrenched mindsets.
Um Erfolg zu haben, müssen beiden Länder tief verwurzelte Mentalitäten überwinden.
News-Commentary v14