Translation of "Entry" in German

That is the logical consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Das ist die logische Folge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon.
Europarl v8

The entry into force of the Treaty of Lisbon means greater powers for Parliament.
Durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon erhält das Parlament zusätzliche Befugnisse.
Europarl v8

The amending budget is the outcome of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Der Berichtigungshaushaltsplan resultiert aus dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon.
Europarl v8

The entry into force of the regulation will make it easier for the disabled to travel on buses and coaches.
Das Inkrafttreten der Verordnung wird behinderten Menschen die Reise im Omnibusverkehr erleichtern.
Europarl v8

The entry into force of the Treaty of Amsterdam means that Schengen will be integrated into the European Union.
Mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam wird Schengen in die Europäische Union integriert.
Europarl v8

It shall be held by Switzerland during the year of entry into force of the Agreement.
Er wird während des Jahres des Inkrafttretens des Abkommens von der Schweiz ausgeübt.
DGT v2019

The quota will be opened from the day of the entry into force of this Decision.
Das Kontingent wird am Tag des Inkrafttretens dieses Beschlusses eröffnet.
DGT v2019

Each Decision shall specify the date of its entry into force.
In jedem Beschluss ist das Datum seines Inkrafttretens anzugeben.
DGT v2019