Translation of "Entry of appearance" in German

Finally, the Corte d'appello stated that jurisdiction was also not established under Ar­ticle 18 of the Convention by the entry of an appearance by Burda, because although the defendant had entered an appearance in the matter, it had raised a preliminary ob­jection to the jurisdiction of the Italian court.
Die Corte d'appello stellt schließlich fest, die Zuständigkeit sei auch nicht gemäß Artikel 18 des Übereinkommens durch die Einlassung von Burda auf das Verfahren begründet, da die Beklagte sich zwar zur Sache eingelassen, vorab jedoch die Einrede der Unzu­ständigkeit des italienischen Gerichts erhoben habe.
EUbookshop v2

In the same circumstances, it is not contrary to those provisions for a Member State to refuse to recognise in its territory the right to drive stemming from a driving licence subsequently issued by another Member State, if it is established, on the basis of entries appearing in the driving licence itself or of other incontestable information supplied by the Member State of issue, that when that licence was issued its holder, who had been the object, in the territory of the first Member State, of a measure withdrawing an earlier licence, was not normally resident in the territory of the Member State of issue.
Unter denselben Umständen verwehren diese Bestimmungen es einem Mitgliedstaat jedoch nicht, es abzulehnen, in seinem Hoheitsgebiet die Fahrberechtigung anzuerkennen, die sich aus einem zu einem späteren Zeitpunkt von einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Führerschein ergibt, wenn auf der Grundlage von Angaben in diesem Führerschein oder anderen vom Ausstellermitgliedstaat herrührenden unbestreitbaren Informationen feststeht, dass zum Zeitpunkt der Ausstellung dieses Führerscheins sein Inhaber, auf den im Hoheitsgebiet des ersten Mitgliedstaats eine Maßnahme des Entzugs einer früheren Fahrerlaubnis angewendet worden ist, seinen ordentlichen Wohnsitz nicht im Hoheitsgebiet des Ausstellermitgliedstaats hatte.
EUbookshop v2

ZERCHE AND OTHERS contrary to those provisions for a Member State to refuse to recognise in its territory the right to drive stemming from a driving licence subsequently issued by another Member State, if it is established, on the basis of entries appearing in the driving licence itself or of other incontestable information supplied by the Member State of issue, that when that licence was issued its holder, who had been the object, in the territory of the first Member State, of a measure withdrawing an earlier licence, was not normally resident in the territory of the Member State of issue.
Fahrberechtigung anzuerkennen, die sich aus einem zu einem späteren Zeitpunkt von einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Führerschein ergibt, wenn auf der Grundlage von Angaben in diesem Führerschein oder anderen vom Ausstellermitgliedstaat herrührenden unbestreitbaren Informationen feststeht, dass zum Zeitpunkt der Ausstellung dieses Führerscheins sein Inhaber, auf den im Hoheitsgebiet des ersten Mitgliedstaats eine Maßnahme des Entzugs einer früheren Fahrerlaubnis angewendet worden ist, seinen ordentlichen Wohnsitz nicht im Hoheitsgebiet des Ausstellermitgliedstaats hatte.
EUbookshop v2

In the same circumstances,it is not contrary to thoseprovisions for a Member State to refuse to recognise inits territory the right to drive stemming from a drivinglicence subsequently issued by another Member State,if it is established,on the basis of entries appearing inthe driving licence itself or of other incontestable information supplied by the Member State of issue,thatwhen that licence was issued its holder,who had beenthe object,in the territory of the first Member State,ofa measure withdrawing an earlier licence,was notnormally resident in the territory of the Member Stateof issue.
Unter denselben Umständen verwehren diese Bestimmungen es einem Mitgliedstaat jedoch nicht, es abzulehnen, in seinem Hoheitsgebiet die Fahrberechtigung anzuerkennen, die sich aus einem zu einem späteren Zeitpunkt von einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Führerschein ergibt, wenn auf der Grundlage von Angaben in diesem Führerschein oder anderen vom Ausstellermitgliedstaat herrührenden unbestreitbaren Informationen feststeht, dass zum Zeitpunkt der Ausstellung dieses Führerscheins sein Inhaber, auf den im Hoheitsgebiet des ersten Mitgliedstaats eine Maßnahme des Entzugs einer früheren Fahrerlaubnis angewendet worden ist, seinen ordentlichen Wohnsitz nicht im Hoheitsgebiet des Ausstellermitgliedstaats hatte.
EUbookshop v2

Here it is for instance possible to start the display in a specific view mode, change the types of entries that appear under recent, or disable notifications when extensions are enabled or disabled.
Hier ist es zum Beispiel möglich, die Anzeige in einer bestimmten Ansicht-Modus starten, ändern Sie die Arten von Einträgen, die unter den letzten erscheinen, oder deaktivieren Sie Benachrichtigungen, wenn Erweiterungen aktiviert oder deaktiviert sind.
ParaCrawl v7.1