Translation of "Environment programme" in German

The Baltic region also needs to build up a comprehensive environment programme on the basis of sustainable development.
Zudem braucht der Ostseeraum ein umfassendes Umweltprogramm nach den Grundsätzen der dauerhaften Entwicklung.
Europarl v8

These four directives are now the backbone of the forthcoming sixth environment action programme.
Diese vier Richtlinien bilden heute das Rückgrat des anstehenden Sechsten Umweltaktionsprogramms.
Europarl v8

In addition, the remaining part of the present Environment Action Programme is yet to be carried out.
Gleichzeitig muss der übrige Teil des derzeitigen Umweltaktionsprogramms umgesetzt werden.
Europarl v8

I find there is a lot missing from this environment programme.
Es fehlt mir sehr vieles in diesem Umweltprogramm.
Europarl v8

It will notably support the implementation of the 6th Environment Action Programme.
Es wird merklich zur Umsetzung des Sechsten Umweltaktionsprogramms beitragen.
Europarl v8

That is also how it has been with the Sixth Environment Action Programme.
So war es auch beim Sechsten Umweltaktionsprogramm.
Europarl v8

Only these are also specifically referred to in the sixth Environment Action Programme.
Nur diese sind auch im Sechsten Umweltaktionsprogramm ausdrücklich erwähnt.
Europarl v8

Mr President, the Environment Action Programme has galvanised Parliament into a high level of activity.
Herr Präsident, das Umweltaktionsprogramm hat das Parlament in rege Betriebsamkeit versetzt.
Europarl v8

The sixth environment action programme must become the mainstay of European strategy for sustainable development.
Das sechste Umweltaktionsprogramm muss der Grundpfeiler der europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung werden.
Europarl v8

The ERDF Operational Programme 'Environment' co-finances nine waste water projects.
Aus dem Operationellen Programm "Umwelt" des EFRE werden Abwasserprojekte kofinanziert.
Europarl v8

The Environment sub-programme will be organised according to the following priorities:
Das Teilprogramm Umwelt wird nach den folgenden Prioritäten organisiert:
TildeMODEL v2018

Two sub-options for the Environment sub-programme are possible:
Für das Teilprogramm Umwelt sind zwei Unteroptionen möglich:
TildeMODEL v2018

This Thematic Strategy will be one of the seven Thematic Strategies mentioned in the Sixth Environment Action Programme.
Diese thematische Strategie ist eine der sieben im Sechsten Umweltaktionsprogramm erwähnten Strategien.
TildeMODEL v2018

The proposed Marine Strategy Directive is included in the Sixth Environment Action Programme adopted in 2002.
Die vorgeschlagene Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie ist in das 2002 verabschiedete Sechste Umweltaktionsprogramm einbezogen.
TildeMODEL v2018

In the field of health and the environment the programme will thereby contribute to :
Im Bereich Gesundheit und Umwelt wird das Programm folgende Beiträge leisten :
TildeMODEL v2018