Translation of "Environmental approval" in German

No objection was raised by third parties to the environmental approval process.
Von Dritten wurden keine Einwände gegen die Umweltverträglichkeitsprüfung erhoben.
ParaCrawl v7.1

These will be submitted to regional environmental committees for approval.
Diese Studien werden den regionalen Umweltbehörden zur Genehmigung vorgelegt.
ParaCrawl v7.1

Environmental approval has been granted by the competent authority in July 2007.
Die Umweltgenehmigung ist von der zuständigen Behörde im Juli 2007 erteilt worden.
ParaCrawl v7.1

Every year, Kühlungsborn receives the environmental seal of approval "Blaue Flagge" for excellent water quality and comprehensive environmental protection measures.
Jedes Jahr erhält Kühlungsborn das Umwelt-Gütesiegel "Blaue Flagge" für hervorragende Wasserqualität und umfassende Umweltschutzmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Accelerating environmental reviews, approval processes, and land acquisition can minimize the costs and delays that mount before ground is ever broken.
Durch die Beschleunigung von Umweltgutachten, Genehmigungsverfahren und Landerwerb können Kosten und Verzögerungen, die bereits vor dem Bau entstehen, minimiert werden.
News-Commentary v14

The specific airworthiness specifications shall allow the continuation of the type of operations that the aircrafts concerned was entitled to perform on 28 March 2007 and shall be valid until 28 March 2008, unless these specifications are replaced before that date by a design and environmental approval issued by the Agency in accordance with this Regulation.
Die besonderen Spezifikationen für die Lufttüchtigkeit erlauben die Fortsetzung derjenigen Betriebsarten, zu denen das Luftfahrzeug am 28. März 2007 berechtigt war, und gelten bis zum 28. März 2008, sofern sie nicht vor diesem Zeitpunkt durch eine Konstruktions- und Umweltzulassung ersetzt werden, die die Agentur gemäß dieser Verordnung erteilt.
DGT v2019

Manufacturers shall ensure that L- category vehicles comply with the applicable test requirements regarding environmental performance for approval and extensions as laid down in Annex V (A).
Der Hersteller stellt sicher, dass Fahrzeuge der Klasse L für die Genehmigung und für Erweiterungen die geltenden Prüfungsanforderungen hinsichtlich der Umweltverträglichkeit gemäß Anhang V Teil A erfüllen.
DGT v2019

Post-approval environmental impact studies are not a substitute for an environmental impact assessment, which should take place before approval is given.
Eine UVP im Anschluß an die Genehmigung ist kein Ersatz für die vor der Genehmigung durchzuführende Prüfung.
TildeMODEL v2018

The environmental performance type-approval regarding test types I, II, III, IV, V, VII and VIII shall extend to different vehicle variants, versions and propulsion types and families, provided that the vehicle version, propulsion or pollution-control system parameters specified in Annex XI are identical or remain within the prescribed and declared tolerances in that Annex.
Die Typgenehmigung im Hinblick auf die Umweltverträglichkeit ist, was die Prüfungen Typ I, II, III, IV, V, VII und VIII betrifft, auf andere Fahrzeugvarianten und -versionen sowie Antriebsarten und -familien auszuweiten, falls die in Anhang XI festgelegten Parameter der Fahrzeugversion, des Antriebs oder des Emissionsminderungssystems identisch sind oder innerhalb der im genannten Anhang vorgeschriebenen und angegeben Toleranzgrenzen liegen.
DGT v2019

In determining the criterion for this seal of approval, account should be taken of measures which preserve resources and promote health (e.g. environmental seal of approval for tourist communes which take particular care of the environment.
Bei der Festlegung des Prädikatsstandards sollten vor allem ressourcenschonende und gesundheitsfördernde Maßnahmen berücksichtigt werden (z. B. Umwelt-Gütesiegel für besonders umweltfreundliche Fremdenverkehrsgemeinden).
EUbookshop v2

An international 'environmental seal of approval' should be conferred on communes with an exemplary settlement and infrastructure system which have achieved the aims of environmental planning most successfully.
An Gemeinden mit vorbildlicher Siedlungs- und Infrastrukturentwicklung, die die Ziele der Umweltplanung besonders gut realisiert haben, sollte ein internationales „Umwelt-Gütesiegel" verliehen werden.
EUbookshop v2

The Andalusian, through the Territorial Delegation of Agriculture, Cattle raising, Fisheries and Sustainable Development, It has granted environmental approval to the City of Cuevas del Almanzora development project grouping discharges and new treatment plant on the site of Burjulu of that municipality.
Die andalusische, durch die territoriale Delegation für Landwirtschaft, Tierzucht, Fischerei und nachhaltige Entwicklung, Es hat sich Umweltgenehmigung an die Stadt Cuevas del Almanzora Entwicklungsprojekt Gruppierung Einleitungen und neue Behandlungsanlage auf dem Gelände von Burjulu dieser Gemeinde gewährt.
ParaCrawl v7.1

That resource statement will lead to a revised economic assessment and a revision to the Environmental Impact Assessment approval received on May 17, 2011.
Diese Ressourcenerklärung wird zu einer revidierten wirtschaftlichen Bewertung und zu einer Überarbeitung der Umweltverträglichkeitsprüfung führen, die am 17. Mai 2011 genehmigt wurde.
ParaCrawl v7.1

This has been confirmed by its ESIA, which is proposed to the competent Ugandan environmental Authority for approval to be expected shortly.
Dies wird durch die entsprechende USVP bestätigt, die der zuständigen ugandischen Umweltbehörde zur Genehmigung vorliegt, die in Kürze erfolgen soll.
ParaCrawl v7.1

President and CEO, George Salamis stated, "We are very pleased to receive the environmental approval to develop the Corcoesto gold project in Galicia, Spain.
President und CEO George Salamis sagte: "Wir freuen uns, die Umweltgenehmigung für die Erschließung des Goldprojektes Corcoesto in Galicien (Spanien) erhalten zu haben.
ParaCrawl v7.1

At the opening ceremony, project brochures also provided an overview of the project – from acquiring all environmental certifications and approval according to the Federal Immission Control Act (BImSchG) to the first steps of laying the foundation.
Auf der Einweihungsfeier boten Projektbroschüren zudem die Gelegenheit, den gesamten Ablauf erneut Revue passieren zu lassen – von der Erstellung sämtlicher Umweltgutachten über die BImSchG-Genehmigung bis hin zum ersten Spatenstich für die Fundamentgruben.
ParaCrawl v7.1

In addition the company has environmental approval to BS EN 14001 through independent evaluation of our management systems by the British Standards Institute.
Außerdem hat unser Unternehmen die Umweltzulassung BS EN 14001 nach einer unabhängigen Einschätzung unseres Managementsystems durch das British Standards Institute erhalten.
ParaCrawl v7.1