Translation of "Environmental contamination" in German

For them, environmental contamination may not be the worst sort of devastation.
Für sie war die Kontamination der Umwelt nicht die schlimmste Form der Zerstörung.
TED2020 v1

This level shall be kept under regular review in the light of data on environmental contamination.
Dieser Wert ist regelmäßig unter Berücksichtigung der Daten über die Umweltkontamination zu überprüfen.
JRC-Acquis v3.0

Contamination of the food chain is caused by environmental contamination.
Die Kontamination der Nahrungs­mittelkette entsteht durch die Belastung der Umwelt.
TildeMODEL v2018

Covering with plastic film is recommended as a means of avoiding environmental contamination.
Als Mittel zur Vermeidung von Umweltkontamination wird das Abdecken mit Plastikfolie empfohlen.
EuroPat v2

Limits for contamination in water consumed by the public are specified for use should environmental contamination occur.
Für den Fall einer Umweltkontamination wurden Grenzwerte für die Kontamination von Trinkwasser festgelegt.
EUbookshop v2

Storage tank corrosion can cause environmental contamination and losses.
Die Korrosion von Lagertanks kann zu Umweltbelastungen und Verlusten führen.
ParaCrawl v7.1

The end product does not cause environmental damage or contamination and is completely biodegradable in nature.
Das Endprodukt verursacht keine Umweltschäden oder Umweltverschmutzungen und ist vollständig abbaubar.
CCAligned v1

In case of accidental environmental contamination on land, please advise Centre 112.
Im Falle einer Umweltverschmutzung rufen Sie die Nummer 112 an.
ParaCrawl v7.1

Besides the economic damage, environmental contamination also remains a topic.
Neben dem wirtschaftlichen Schaden dürfen die Umweltschäden nicht vergessen werden.
ParaCrawl v7.1

Indicated in the face of leaks and possible environmental contamination.
Bei möglichen Undichtheiten und Umweltverschmutzung geeignet.
ParaCrawl v7.1

The prevention of environmental contamination is the most important part of our integrated management system.
Die Vermeidung von Umweltbelastungen ist ein unabdingbarer Bestandteil unseres integrierten Managementsystems.
ParaCrawl v7.1

Use appropriate containment to avoid environmental contamination.
Verwenden Sie zur Entsorgung geeignete Behälter um Umweltverschmutzungen zu vermeiden.
CCAligned v1

Enclosed to prevent environmental contamination and accidental damage to components.
Geschlossen, um Umweltverschmutzung und versehentliche Beschädigung von Komponenten zu vermeiden.
CCAligned v1

Tank corrosion can cause environmental contamination and losses.
Die Korrosion von Lagertanks kann zu Umweltbelastungen und Verlusten führen.
ParaCrawl v7.1

However, the detected residues of mercury compounds are attributed to environmental contamination.
Die nachgewiesenen Rückstände der Quecksilberverbindungen werden allerdings auf eine Umweltkontamination zurückgeführt.
ParaCrawl v7.1

Avoid environmental contamination and protect clothing and work surfaces.
Vermeiden Sie Umweltkontaminationen und schützen Sie Kleidung und Arbeitsflächen.
ParaCrawl v7.1

Possible residues are not the result of environmental contamination.
Mögliche Rückstände sind nicht das Ergebnis von Umweltkontaminationen.
ParaCrawl v7.1

What can you personally contribute to avoiding environmental contamination?
Was können Sie persönlich zur Vermeidung von Umweltkontamination beitragen?
ParaCrawl v7.1